Boi com boi é que faz junta

Boi com boi é que faz junta.
 ... Boi com boi é que faz junta.

Só com pares compatíveis ou com cooperação entre iguais é possível realizar certos trabalhos ou formar alianças eficazes.

Versão neutra

Só com pares compatíveis é possível formar uma equipa eficaz.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que certas tarefas ou parcerias exigem cooperação entre iguais ou pessoas compatíveis; realça a necessidade de parceria apropriada para lograr um objetivo.
  • Quando posso usar este provérbio em conversa?
    Usa-se em contextos informais para comentar situações de trabalho em equipa, alianças ou quando se pretende justificar que duas pessoas semelhantes se associem facilmente.
  • O provérbio tem conotações negativas?
    Pode ter: além de significar cooperação, é por vezes invocado para justificar favoritismo ou exclusão de quem é diferente. O tom depende do contexto.
  • Qual é a origem do provérbio?
    Tem origem rural: refere‑se ao trabalho com bois, em que dois animais alinhados (a junta) são necessários para puxar um arado ou carro.

Notas de uso

  • Usa-se para salientar a importância da cooperação entre pessoas com funções, capacidades ou interesses semelhantes.
  • Tem origem literal no trabalho agrícola: dois bois alinhados são necessários para puxar a junta (o arado ou o carro).
  • Registo informal; aparece em conversas do dia a dia, especialmente em contextos de trabalho, política local ou organização de grupos.
  • Pode ser interpretado de forma neutra (cooperação necessária) ou crítica (justificação de favoritismo e exclusão).

Exemplos

  • Na direção da associação, reparámos que os projectos só avançam quando há duas pessoas com a mesma experiência: boi com boi é que faz junta.
  • Ao organizar a equipa para a feira, o chefe disse que precisava de alguém com as mesmas rotinas do posto: boi com boi é que faz junta — assim evitam-se mal-entendidos.

Variações Sinónimos

  • Boi com boi faz junta
  • Só com dois bois se junta o carro
  • Quem combina, junta-se

Relacionados

  • A união faz a força
  • Duas cabeças pensam melhor do que uma
  • Cada macaco no seu galho

Contrapontos

  • Quem vai sozinho chega mais rápido; quem vai acompanhado chega mais longe (valoriza a companhia, mas reconhece benefícios distintos da autonomia)
  • Valorizar a diversidade: pessoas diferentes podem complementar-se e gerar melhores resultados.

Equivalentes

  • inglês
    Birds of a feather flock together (pessoas semelhantes agrupam-se)
  • inglês
    It takes two to tango (é preciso dois para uma acção conjunta)
  • espanhol
    Dios los cría y ellos se juntan (semelhantes acabam por se juntar)