Cachorro magro, as pulgas o comem.
Indica que quem está debilitado, fraco ou em situação de carência se torna alvo de aproveitamento ou de problemas.
Versão neutra
Quem está vulnerável tende a tornar-se alvo de aproveitamento.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Significa que quem está em situação de fraqueza ou escassez tende a ser alvo de aproveitamento, problemas ou abusos por parte de outros. - Quando posso usar esta expressão?
Use-a para comentar situações em que a vulnerabilidade de alguém provoca exploração ou desvantagem — por exemplo, em negociações, cortes salariais ou perda de protecções sociais. - É uma expressão ofensiva?
Não é intrinsecamente ofensiva; é proverbiale serve para advertir. Contudo, pode ser insensível se usada para culpar pessoas que já são vítimas de circunstâncias adversas. - Qual é a origem desta frase?
É um provérbio de origem popular ibérica com variantes em várias línguas; não há um autor conhecido.
Notas de uso
- Uso figurado para comentar situações de vulnerabilidade económica, social ou institucional.
- Registo coloquial e proverbial; comum em linguagem oral e textos de carácter reflexivo.
- Pode ser usado como crítica a condições que expõem pessoas frágeis, mas convém evitar interpretações que culpabilizem a vítima.
- Serve também como aviso para quem perde poder ou recursos: atenção ao risco de exploração adicional.
Exemplos
- Quando a empresa começou a despedir pessoas, os que aceitaram salários mais baixos ficaram sem defesa — cachorro magro, as pulgas o comem.
- Depois de perder o subsídio, Maria teve de aceitar condições precárias; como se diz, cachorro magro, as pulgas o comem.
- Numa negociação, se cede demasiado cedo, corre-se o risco de ser sempre pressionado — cachorro magro, as pulgas o comem.
Variações Sinónimos
- Cão magro, as pulgas comem-no.
- Perro flaco, todo son pulgas. (espanhol)
- Quem está fraco torna-se alvo.
Relacionados
- A ocasião faz o ladrão. (oportunidade provoca exploração)
- Mais vale prevenir do que remediar. (prevenção contra riscos)
- Casa roubada, trancas à porta. (reacção tardia a problemas)
Contrapontos
- Prevenir a vulnerabilidade: fortalecer-se para não ser explorado.
- Nem sempre a fraqueza implica exploração — redes de apoio e regras podem proteger os mais fracos.
- Valorizar a solidariedade em vez de encarar a situação como inevitável.
Equivalentes
- inglês
A thin dog is eaten by fleas. / When you're down and out, you're an easy target. - espanhol
Perro flaco, todo son pulgas. - francês
Chien maigre, puces le mangent. (variante figurada: quand on est faible, on devient facile proie)