Se tens de ser subordinado ou servir alguém, faz‑o junto de quem tem melhores condições, autoridade ou reputação — em suma, escolhe bem a quem te ligas.
Versão neutra
Se tens de ser subordinado, sê subordinado de alguém competente e justo.
Faqs
O que significa este provérbio em termos práticos? Significa que, quando não é possível evitar uma posição subordinada, é sensato escolhê‑la junto de alguém com autoridade, reputação ou recursos que tragam vantagens e protecção.
É apropriado usar este provérbio no trabalho? Depende do tom e do contexto. Pode ser útil em conversas informais sobre carreira, mas deve evitar‑se em situações formais ou onde possa sugerir aceitação de exploração.
O provérbio incentiva a servidão? Não necessariamente; mais correctamente, aconselha pragmatismo na escolha de vínculos. Também levanta questões éticas sobre autonomia e dignidade que não devem ser ignoradas.
Notas de uso
Registo coloquial; pode soar pragmático ou cínico consoante o contexto.
Usado para aconselhar escolha estratégica de quem apoiar ou servir (emprego, alianças, patroínios).
Pode ter tom pejorativo quando implica aceitação de submissão; convém evitá‑lo em contextos sensíveis sobre dignidade laboral.
Frequentemente usado com sentido figurado, não literal (não se refere a animais).
Aplicável tanto a relações laborais como a relações pessoais e políticas.
Exemplos
Ao recusar várias propostas de trabalho, disse‑lhe: «Já que vais ser cachorro, seja um cachorro de um grande dono» — convém escolher um empregador estável e respeitável.
Num conselho entre amigos sobre aceitar favores políticos, alguém comentou: «Não vale a pena aliar‑te a quem te arrasta para baixo; já que vai ser cachorro, seja um cachorro de um grande dono.»
Variações Sinónimos
Se há de ser cão, que seja de bom dono.
Se há de ser servo, que seja de bom senhor.
Se vais ser cão, sê de um bom dono.
Relacionados
Se há de ser servo, que seja de bom senhor (variante próxima e antiga).
Quem tem padrinho não morre pagão (sobre a importância de boas conexões).
Quem não tem cão caça com gato (sobre adaptar‑se quando não há melhor opção).
Contrapontos
Valorizar a autonomia: não aceitar submissão só porque é vantajoso; procurar independência profissional ou pessoal.
Preocupações éticas: escolher um 'bom dono' não justifica participação em práticas injustas ou exploração.
Risco de conivência: associar‑se a poderosos pode implicar perda de liberdade e responsabilidade por ações alheias.
Equivalentes
English If you're going to be a dog, be a dog of a great master (i.e. if you must serve, serve someone respectable).
Español Si vas a ser perro, sé de un buen dueño (si has de servir, hazlo junto a quien vale a pena).
Français Puisque tu dois être chien, sois le chien d'un grand maître (si tu dois être subordonné, choisis bien ton patron).