Cada qual com seu bocado de mau caminho.

Cada qual com seu bocado de mau caminho.
 ... Cada qual com seu bocado de mau caminho.

Reconhece que cada pessoa tem as suas falhas, defeitos ou actos censuráveis; ninguém é totalmente impecável.

Versão neutra

Cada pessoa tem as suas falhas.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Significa que todas as pessoas têm defeitos ou actos censuráveis; serve para relativizar a culpa ou lembrar que ninguém é perfeito.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em conversas informais para evitar julgamentos severos ou para sublinhar que as falhas são comuns. Deve evitar‑se em contextos que exijam responsabilização séria.
  • Este provérbio justifica comportamentos maus?
    Não. Tem a função de relativizar, não de absolver. A existência de falhas comuns não elimina a necessidade de corrigir actos prejudiciais.
  • É um provérbio regional ou de uso geral em Portugal?
    É uma expressão de registo popular/coloquial em português; não existe uma origem literária conhecida ou comprovada.

Notas de uso

  • Registo coloquial, usado em conversas informais para relativizar ou reduzir a severidade de críticas.
  • Pode expressar tolerância (aceitar imperfeições) ou justificar hipocrisia (relativizar culpas próprias).
  • Usado frequentemente quando se discute julgamentos morais entre pares.
  • Não deve ser usado como justificação para comportamentos perigosos ou criminosos.

Exemplos

  • Quando surgiram as críticas sobre o atraso, alguém suspirou: «Cada qual com seu bocado de mau caminho» — ninguém é perfeito.
  • Ao defender um amigo acusado de uma pequena mentira, ela disse: «Cada qual com seu bocado de mau caminho», para lembrar que todos cometemos erros.
  • Numa discussão sobre pequenas fraquezas éticas no trabalho, alguém usou o provérbio para apelar ao não julgamento imediato.

Variações Sinónimos

  • Cada um com o seu bocado de mau caminho
  • Cada qual com a sua cruz
  • Cada um tem as suas falhas
  • Todos temos os nossos defeitos

Relacionados

  • Quem tem telhados de vidro não atire pedras ao do vizinho
  • Cada um sabe onde lhe aperta o sapato
  • Nem todos os males são iguais; há graus de culpa

Contrapontos

  • Não significa que actos nocivos devam ser tolerados ou ficar impunes.
  • Usá-lo como desculpa sistemática para má conduta é problemático.
  • Algumas situações exigem responsabilização, mesmo que todos tenham falhas.

Equivalentes

  • en
    Everyone has their faults / Everyone has skeletons in the closet.
  • es
    Cada uno tiene sus fallos / Todos tenemos esqueletos en el armario.
  • fr
    Chacun a ses défauts / Chacun a son petit péché.