Cada qual faça por si, que Deus fará por todos.

Cada qual faça por si, que Deus fará por todos.
 ... Cada qual faça por si, que Deus fará por todos.

Incentiva a responsabilidade individual: cada pessoa deve cumprir a sua parte, confiando que, assim, o bem comum será alcançado.

Versão neutra

Cada pessoa deve cumprir as suas responsabilidades; se todos fizerem a sua parte, o benefício será para todos.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente este provérbio?
    Significa que cada indivíduo deve assumir as suas responsabilidades; se cada pessoa fizer a sua parte, o resultado positivo beneficiar-á o conjunto.
  • Posso usar este provérbio em ambiente profissional?
    Sim, é apropriado para incentivar autonomia e iniciativa, mas convém evitar usá‑lo para desculpar falhas de liderança ou falta de recursos.
  • O provérbio tem uma conotação religiosa?
    Embora mencione Deus, o sentido prático realça responsabilidade pessoal e confiança no bem comum; a referência religiosa é cultural e pode ser omitida em contextos seculares.

Notas de uso

  • Tom geral: aconselhador; encoraja iniciativa pessoal e cumprimento de tarefas.
  • Contextos comuns: trabalho em equipa, participação cívica, gestão doméstica e voluntariado.
  • Registo: coloquial/tradicional; pode ter tom moralizante dependendo do locutor.
  • Precaução: não deve ser usado para justificar a ausência de apoio a vulneráveis ou para negar responsabilidades institucionais.

Exemplos

  • Numa reunião de equipa: “Não podemos esperar que o chefe resolva tudo — cada qual faça por si, que Deus fará por todos.”
  • Ao organizar uma limpeza de bairro: “Se cada vizinho recolher o seu lixo, a rua ficará limpa — cada qual faça por si, que Deus fará por todos.”
  • Em casa, quando se distribuem tarefas: “Se cada membro da família fizer a sua parte nas tarefas, a casa fica organizada para todos.”
  • Comentário crítico: “Este provérbio incentiva o esforço pessoal, mas não deve servir para desresponsabilizar quem realmente precisa de apoio.”

Variações Sinónimos

  • Cada um faça a sua parte, e tudo correrá bem.
  • Cada um que faça por si; depois todos serão beneficiados.
  • Faz a tua parte e o resto seguirá.

Relacionados

  • Deus ajuda quem cedo madruga.
  • Ajuda-te, que Deus te ajudará.
  • Quem tudo quer, tudo perde.

Contrapontos

  • Pode ser usado para legitimar a ausência de políticas públicas ou apoio social, transferindo toda a responsabilidade para o indivíduo.
  • Ignora desigualdades estruturais: nem todos têm as mesmas condições para ‘fazer por si’.
  • Pode reduzir a solidariedade ao nível pessoal, desencorajando ações coletivas organizadas.

Equivalentes

  • inglês
    God helps those who help themselves.
  • espanhol
    Dios ayuda a quien se ayuda.
  • francês
    Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmes.

Provérbios