A cada qual Deus dá o frio conforme anda vestido

A cada qual Deus dá o frio conforme anda vestido. ... A cada qual Deus dá o frio conforme anda vestido.

Cada pessoa enfrenta consequências proporcionais à sua condição, preparação ou comportamento.

Versão neutra

Cada pessoa enfrenta as consequências conforme a sua condição, preparação ou comportamento.

Faqs

  • O que significa este provérbio de forma simples?
    Significa que as consequências que alguém sofre tendem a reflectir a sua própria condição, escolhas ou falta de preparação.
  • É um provérbio religioso?
    Tem referência a 'Deus', mas é usado sobretudo como expressão popular e idiomática; não implica necessariamente um juízo teológico.
  • Em que contextos se usa?
    Usa‑se para advertir alguém sobre falta de preparação ou para comentar que alguém está a sofrer as consequências das suas ações. Frequentemente em registo coloquial ou moralizador.
  • É apropriado usar‑lo para lamentar sofrimentos alheios?
    Há que ter cuidado: o provérbio pode soar a culpabilização. Evite‑o em situações de injustiça ou quando circunstancias externas são determinantes.

Notas de uso

  • Usado para marcar a ideia de que as consequências (boas ou más) dependem da atitude, preparação ou responsabilidade de cada um.
  • Expressa-se frequentemente de forma proverbial e coloquial; pode ter tom moralizador ou de advertência.
  • Contém referência religiosa ('Deus'), mas no uso corrente tende a ser uma fórmula idiomática, não necessariamente teológica.
  • Deve evitar‑se quando pode dar a entender culpabilização de vítimas de circunstâncias externas (ex.: pobreza, catástrofes).

Exemplos

  • Saíste de casa sem casaco e agora queixas‑te do frio? A cada qual Deus dá o frio conforme anda vestido.
  • Na crise, quem não guardou reservas ficou mais exposto; a situação provou que, muitas vezes, a cada qual Deus dá o frio conforme anda vestido.

Variações Sinónimos

  • Cada um leva o frio conforme se veste
  • Cada qual tem o frio conforme anda vestido
  • Cada um recolhe o que semeou (variação mais generalizada em sentido de consequência)

Relacionados

  • Quem semeia ventos, colhe tempestades
  • Cada um colhe aquilo que planta
  • Fizeste, pagas

Contrapontos

  • Nem sempre o que acontece é mérito ou culpa pessoal — há factores externos e injustiças.
  • A sorte e as circunstâncias podem afectar pessoas independentemente da sua preparação.

Equivalentes

  • Inglês (literal)
    God gives each the cold according to how he is dressed.
  • Inglês (idiomático)
    You reap what you sow / As you make your bed, so you must lie in it.
  • Espanhol
    A cada cual Dios le da el frío conforme anda vestido.
  • Francês (literal)
    Dieu donne le froid à chacun selon la façon dont il est vêtu.