Cada qual sabe em que mato faz lenha.

Cada qual sabe em que mato faz lenha.
 ... Cada qual sabe em que mato faz lenha.

Cada pessoa conhece melhor as suas circunstâncias, dificuldades e prioridades; por isso decide ou age conforme o seu conhecimento íntimo da situação.

Versão neutra

Cada pessoa sabe melhor as suas próprias circunstâncias e necessidades.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que cada pessoa tem conhecimento íntimo das suas próprias condições, problemas e prioridades, pelo que as suas decisões podem não ser facilmente compreendidas por outros.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Quando se quer reconhecer a legitimidade da experiência pessoal de alguém, dispensar intervenção externa ou explicar porque não se deve julgar sem conhecer o contexto.
  • Pode ser considerado rude?
    Sim — se usado para encerrar uma discussão de forma brusca ou para recusar ajuda sem explicação, pode soar defensivo ou evasivo. O tom e o contexto definem a perceção.

Notas de uso

  • Usado para justificar ou explicar que alguém toma decisões com base no seu próprio conhecimento ou experiência.
  • Frequentemente aparece em contextos familiares, profissionais ou comunitários quando se prefere não interferir nas opções de outro.
  • Tom e intenção variam: pode ser uma observação neutra ou uma resposta para encerrar discussão (pode soar evasiva ou defensiva).
  • Registo: popular e informal; reconhecível em Portugal e noutras comunidades de língua portuguesa.

Exemplos

  • Quando os vizinhos começaram a criticar a forma como ele geria a herdade, ele respondeu: «Cada qual sabe em que mato faz lenha», e continuou com o seu plano.
  • Na reunião, a coordenadora disse que não ia intervir nas rotinas de cada equipa: «Cada qual sabe em que mato faz lenha», desde que os objetivos sejam cumpridos.

Variações Sinónimos

  • Cada um sabe onde lhe aperta o sapato.
  • Cada qual no seu mato faz lenha.
  • Cada um sabe de si.
  • Cada cabeça, sua sentença.

Relacionados

  • Cada um sabe onde lhe aperta o sapato.
  • Cada um por si e Deus por todos. (relacionado ao espaço de decisão individual)
  • O que é do homem o bicho não come (conhecimento e responsabilidade pessoal)

Contrapontos

  • De fora vê-se melhor. (sugere que uma perspetiva externa pode ser mais objetiva)
  • Dois olhos veem mais do que um. (valoriza a consulta e o parecer de terceiros)

Equivalentes

  • Inglês
    Each man knows where the shoe pinches.
  • Francês
    Chacun sait où le bât lui fait mal.
  • Espanhol
    Cada uno sabe dónde le aprieta el zapato.
  • Alemão
    Jeder weiß, wo ihm der Schuh drückt.