Cada um quer vender o seu peixe.
Cada pessoa tende a promover ou defender os próprios interesses ou pontos de vista.
Versão neutra
Cada pessoa promove os seus próprios interesses.
Faqs
- O que significa «Cada um quer vender o seu peixe»?
Significa que cada pessoa tende a promover ou proteger os seus próprios interesses, vantagens ou opiniões numa situação de conflito ou competição. - Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado em comentários informais sobre discussões, negociações ou situações em que várias partes defendem propostas que as favorecem. Em contextos formais, é preferível uma expressão mais neutra. - Tem conotação negativa?
Pode ter, sobretudo quando usado com intenção crítica para apontar egoísmo ou falta de colaboração; também pode ser usado de forma neutra para descrever uma realidade. - Há provérbios semelhantes em português?
Sim. O mais próximo é «Cada um puxa a brasa à sua sardinha», que transmite a mesma ideia de defesa de interesses próprios.
Notas de uso
- Usa‑se para comentar situações em que várias pessoas defendem posições que servem sobretudo os seus interesses pessoais ou profissionais.
- Registo: coloquial; adequado em conversas informais, comentários jornalísticos e crónicas. Em contextos formais, prefira uma formulação mais neutra (ex.: «cada um promove os seus interesses»).
- Pode ter um tom crítico ou descrevente, dependendo do contexto e da entoação.
- Evita‑se quando se pretenda enfatizar cooperação ou altruísmo — o provérbio sublinha interesse próprio.
Exemplos
- Na reunião, ninguém cedeu porque cada um quer vender o seu peixe: cada departamento defendia a sua proposta de orçamento.
- Quando se discute a reforma, vemos que cada um quer vender o seu peixe — os lobbyes empurram medidas que os beneficiam.
Variações Sinónimos
- Cada um puxa a brasa à sua sardinha
- Cada um defende os seus interesses
- Cada um trata do que é seu
Relacionados
- Cada um puxa a brasa à sua sardinha (expressão muito próxima)
- Interesse próprio
- Conflito de interesses
Contrapontos
- Pensar no bem comum
- Agir em benefício coletivo
- Fazer o bem sem olhar a quem
Equivalentes
- inglês
Everyone looks out for number one / Everyone pushes their own agenda - espanhol
Cada uno defiende lo suyo / Cada uno vende su pescado (tradução literal) - francês
Chacun défend ses intérêts