Calem barbas, e falem cartas.

Calem barbas, e falem cartas.
 ... Calem barbas, e falem cartas.

Pare de tagarelar e apresente documentos: que sejam as cartas (escritos/provas) a falar em vez das palavras.

Versão neutra

Parem de falar e mostrem os documentos.

Faqs

  • Em que situações se usa este provérbio?
    Emprega‑se quando se deseja exigir provas ou documentação em vez de confiar apenas em afirmações verbais — por exemplo, em litígios, auditorias, ou discussões onde se pede evidência.
  • O provérbio é ríspido ou ofensivo?
    Tem um tom imperativo e pode soar cortante se dirigido a alguém de forma directa; contudo, costuma ser usado de modo prático para pedir esclarecimento documental, não necessariamente como insulto.
  • É aplicável na era digital?
    Sim. Hoje pode referir‑se a e‑mails, contratos digitais, registos electrónicos ou qualquer prova documental, pedindo que sejam apresentados ficheiros e dados em vez de meras palavras.

Notas de uso

  • Usa‑se quando se quer enfatizar que a prova escrita ou documental vale mais do que argumentos verbais ou boatos.
  • A expressão tem um tom imperativo e pode ser usada tanto em contextos formais (reuniões, litígios) como informais (discussões entre particulares).
  • ‘Barbas’ aqui funciona como metonímia para quem fala ou para a conversa habitual; ‘cartas’ refere‑se a documentos escritos, cartas formais ou qualquer prova escrita.
  • No uso contemporâneo pode ter um sentido crítico: pedir factos, registos ou evidências em vez de discursos vazios.

Exemplos

  • Durante a reunião sobre as despesas, o presidente cortou a discussão: “Calem barbas, e falem cartas” — mostrem os recibos e contratos.
  • Numa disputa entre vizinhos, o juiz pediu provas e disse, numa forma moderna, para que as cartas falassem em vez das conversas de corredor.

Variações Sinónimos

  • Cala‑te e mostra o papel.
  • Palavras são fáceis, provas são o que conta.
  • Deixe as cartas falarem.

Relacionados

  • Palavras voam, escritos ficam.
  • Falar é fácil, provar é que é difícil.
  • Quem tem razão tem documentos.

Contrapontos

  • Nem tudo se resolve por escritos; a palavra e a confiança também contam em relações pessoais e negociações.
  • Em certa diplomacia ou mediação oral, a persuasão verbal pode ser mais eficaz que provas escritas.

Equivalentes

  • Inglês
    Let the papers speak / Actions speak louder than words (sentido aproximado)
  • Latim
    Res ipsa loquitur (a coisa fala por si)
  • Francês
    Que les papiers parlent / Les actes parlent plus que les paroles
  • Espanhol
    Que hablen los papeles / Las palabras se las lleva el viento, lo escrito queda
  • Alemão
    Taten sprechen lauter als Worte (os atos falam mais alto que as palavras)

Provérbios