Caminho no inverno e cueiro de menino, ninguém se fie que esteja enxut

Caminho no inverno e cueiro de menino, ninguém se ... Caminho no inverno e cueiro de menino, ninguém se fie que esteja enxuto.

Não se deve confiar que algo permaneça em bom estado ou seguro em condições adversas; é um aviso para desconfiar de aparências ou de situações frágeis.

Versão neutra

Em caminho de inverno e fralda de bebé, não confies que estejam secos.

Faqs

  • O que significa 'cueiro'?
    Cueiro é palavra tradicional para fralda ou lenço de bebé; hoje usa‑se mais 'fralda' ou 'cueiro' em contextos regionais ou antigos.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Usa‑o para avisar alguém a não confiar cegamente em algo que pode falhar por condições adversas ou falta de garantias.
  • É um provérbio ainda corrente?
    É mais frequente em registos rurais e em linguagem popular/coloquial; pode soar arcaico noutras regiões urbanas.

Notas de uso

  • Usa‑se para aconselhar cautela quando as circunstâncias são desfavoráveis ou instáveis.
  • Contém vocabulário tradicional (cueiro = fralda/lenço de bebé); é mais comum em regiões rurais ou em registo popular.
  • Expressa uma ideia semelhante a “não contar com algo antes do tempo” ou “não fiar em aparências”.
  • Tom geralmente preventivo; pode soar conservador ou cauteloso quando aplicado a decisões modernas.

Exemplos

  • Quando chegámos ao trilho depois da chuva, lembrei‑me do provérbio — caminho no inverno e cueiro de menino: ninguém se fie que esteja enxuto — e calcei botas impermeáveis.
  • O projecto ainda está a começar e o financiamento não está seguro; não contes com tudo já — caminho no inverno e cueiro de menino, não fies que esteja enxuto.

Variações Sinónimos

  • Caminho em inverno e fralda de menino, não se confia que esteja seca.
  • No inverno não fies no caminho nem na fralda do bebé.
  • Não te fies em caminhos de inverno nem em cueiros.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • Não cantes vitória antes da hora.
  • As aparências iludem.

Contrapontos

  • Se houver garantias ou proteção adequada (capas impermeáveis, informações verificadas), a advertência perde força.
  • Em situações planificadas e controladas, a prudência do provérbio pode ser excessiva e impedir ações necessárias.
  • Uso literal: com equipamento apropriado, mesmo um trilho no inverno pode estar seguro.

Equivalentes

  • Inglês
    Don't count your chickens before they hatch.
  • Espanhol
    No cantes victoria antes de tiempo.
  • Francês
    Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.

Provérbios