Cantiga velha não custa entoar

Cantiga velha não custa entoar.
 ... Cantiga velha não custa entoar.

Significa que é fácil repetir ou recorrer a algo já conhecido, porque não exige esforço nem criatividade.

Versão neutra

É fácil repetir algo que já se conhece.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa-se para comentar situações em que alguém repete argumentos, frases feitas ou práticas habituais. Pode ser usado com tom crítico (falta de originalidade) ou afectuoso (conforto da repetição).
  • O provérbio tem conotação negativa?
    Nem sempre. Pode ser neutro ou até positivo quando a repetição preserva tradição. Frequentemente é usado para criticar a ausência de inovação.
  • Posso usar este provérbio em contextos formais?
    Em contextos formais, prefira uma formulação mais directa (por exemplo: «É fácil repetir algo conhecido»). O provérbio cabe melhor em registos informais ou críticos leves.

Notas de uso

  • Usa-se para comentar a repetição de ideias, argumentos ou fórmulas já gastas.
  • Pode ter tom crítico (falta de originalidade) ou neutro (comodidade, conforto).
  • Adequado em contextos informais e em críticas leves; em registos formais convém optar por linguagem mais directa.
  • Nem sempre implica valor negativo: repetir tradições ou referências consensuais pode ser apropriado.

Exemplos

  • Na reunião, ele voltou a usar o mesmo argumento: cantiga velha não custa entoar — faltou-lhe inovação.
  • Quando a avó contou a história pela enésima vez, a família sorriu; cantiga velha não custa entoar, traz conforto.
  • O político repetiu os slogans da campanha anterior; os eleitores comentaram que cantar a cantiga velha não custa, mas já não convence.

Variações Sinónimos

  • Canção velha não custa cantar
  • Velha cantiga canta-se com facilidade
  • Não custa nada repetir a mesma ladainha
  • É fácil repetir o que já se conhece

Relacionados

  • Quem conta um conto acrescenta-lhe um ponto (sobre repetição e tradição oral)
  • Não há nada de novo debaixo do sol (sobre ausência de novidade)
  • Repetição pode ser conforto, mas também sinal de estagnação

Contrapontos

  • Repetir algo conhecido pode ser útil: preserva tradições e facilita comunicação rápida.
  • Excessiva repetição pode ser vista como falta de criatividade ou venda de ideias obsoletas.
  • Em contextos profissionais, insistir numa 'cantiga velha' pode prejudicar credibilidade; é preciso adaptar a mensagem.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal / equivalente funcional)
    An old song is easy to sing (literal); often expressed as 'It's easy to repeat what's familiar.'
  • Espanhol (tradução literal)
    Canción vieja no cuesta cantar (tradução literal); também se usa para indicar que repetir lo conocido es fácil.
  • Francês (tradução literal)
    On chante volontiers une vieille chanson (tradução literal); transmite a ideia de que é fácil repetir algo já aprendido.