Mau som dana a cantiga.
Um elemento mal executado ou defeituoso estraga a qualidade ou a impressão de toda uma obra ou acto.
Versão neutra
Uma nota desafinada estraga a canção.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use‑o quando quiser sublinhar que uma falha visível, técnica ou de comportamento compromete a percepção ou o valor de todo um trabalho, apresentação ou produto. - Tem conotação negativa sobre pessoas?
Geralmente descreve um facto (um defeito que prejudica o conjunto), mas pode ser aplicado a pessoas ou elementos individuais de forma crítica. Deve usar‑se com cuidado para não reduzir um esforço inteiro a um único erro. - É um provérbio ainda corrente?
A forma exacta é antiga; o sentido permanece e aparece em variantes modernas como 'uma nota desafinada estraga a canção' ou 'um defeito estraga o todo'.
Notas de uso
- Usa-se em contextos em que um único defeito (técnico, estético ou comportamental) compromete o conjunto.
- Aplicável a música e a apresentações, mas também metaforicamente a produtos, projectos, discursos e trabalho colectivo.
- Expressa uma avaliação global baseada numa falha visível; não implica necessariamente que tudo esteja mal.
- Forma arcaica; em português moderno costuma usar‑se 'nota desafinada' ou 'mau som estraga a canção'.
Exemplos
- A apresentação tinha bom conteúdo, mas o som estava tão mau que toda a sessão perdeu credibilidade — parece mesmo que 'mau som dana a cantiga'.
- No relatório, um gráfico com dados errados fez com que os decisores desvalorizassem todo o trabalho: uma prova de que uma falha pode estragar o resto.
- O filme tinha excelentes actores e cenário, mas a tradução automática com erros constantes tornou a experiência desagradável.
Variações Sinónimos
- Mau som estraga a cantiga.
- Uma nota desafinada estraga a canção.
- Uma nota fora de tom estraga a música.
- Um defeito estraga o todo.
Relacionados
- Uma maçã podre estraga o cesto (um elemento deteriorado afecta o conjunto).
- A cadeia parte‑se pelo elo mais fraco (a fraqueza de uma parte compromete o todo).
- Não há bela sem senão (reconhecimento de que há sempre falhas, nuance oposta)
Contrapontos
- Nem sempre uma pequena falha invalida todo o trabalho; em alguns contextos o público aceita imperfeições.
- A atenção ao detalhe e a tolerância ao erro dependem do propósito: numa maqueta preliminar, pequenos defeitos são toleráveis.
- Em equipas, é preferível corrigir a falha em vez de desvalorizar todo o esforço.
Equivalentes
- Inglês
One bad note spoils the whole tune. - Espanhol
Una nota desafinada estropea la canción. - Francês
Une fausse note gâche toute la chanson. - Italiano
Una nota stonata rovina la canzone.