Carrego caído, carrego vendido

Carrego caído, carrego vendido.
 ... Carrego caído, carrego vendido.

Quando uma mercadoria ou situação está irremediavelmente estragada ou perdida, a solução prática é vendê‑la ou desfazer‑se dela para limitar prejuízos.

Versão neutra

Quando a mercadoria está danificada, vende‑se para limitar o prejuízo.

Faqs

  • O provérbio significa desistir perante a dificuldade?
    Não necessariamente. Refere‑se sobretudo a uma decisão pragmática para limitar prejuízos quando a recuperação é pouco provável ou demasiado dispendiosa.
  • De onde vem a expressão?
    Provém do ambiente comercial e marítimo, onde cargas danificadas eram vendidas para reduzir perdas. Não há registos de autor ou data específicos; é de uso popular.
  • É apropriado usar este provérbio em contexto formal?
    Em contextos formais pode ser preferível usar expressões neutras como «limitar perdas» ou «aceitar e gerir prejuízos», embora o provérbio seja entendido em ambientes profissionais.

Notas de uso

  • Aplicável literal e figurativamente: tanto para mercadorias danificadas como para projetos ou investimentos que deram errado.
  • Expressa uma abordagem prática e pragmática — cortar perdas em vez de insistir no prejuízo.
  • Costuma ser usada em contextos económicos, comerciais e decisões pessoais ou empresariais.

Exemplos

  • O contentor chegou com parte da carga molhada; decidimos que «carrego caído, carrego vendido» e vendemo‑la a preço reduzido para não arcar com mais custos.
  • Depois de meses a tentar recuperar o projeto sem sucesso, a equipa optou por encerrá‑lo — carrego caído, carrego vendido — e redirecionar recursos para outras iniciativas.

Variações Sinónimos

  • Carga caída, carga vendida
  • Se está estragado, vende‑se
  • Cortar perdas
  • Vender o que não presta

Relacionados

  • Cortar o mal pela raiz
  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Dar o braço a torcer

Contrapontos

  • Nem sempre vender de imediato é a melhor opção: pode valer a pena reparar ou recuperar o bem se o custo for inferior ao prejuízo da venda.
  • Motivações emocionais ou estratégicas (valor sentimental, exclusividade, mercado futuro) podem justificar aguardar em vez de vender.
  • Questões legais ou éticas (garantias, responsabilidade por produtos danificados) podem impedir a venda imediata.

Equivalentes

  • inglês
    Cut your losses / Sell the damaged goods
  • espanhol
    Vender lo estropeado / cortar pérdidas
  • francês
    Couper ses pertes / vendre la marchandise abîmée