Carrego caído, carrego vendido.
Quando uma mercadoria ou situação está irremediavelmente estragada ou perdida, a solução prática é vendê‑la ou desfazer‑se dela para limitar prejuízos.
Versão neutra
Quando a mercadoria está danificada, vende‑se para limitar o prejuízo.
Faqs
- O provérbio significa desistir perante a dificuldade?
Não necessariamente. Refere‑se sobretudo a uma decisão pragmática para limitar prejuízos quando a recuperação é pouco provável ou demasiado dispendiosa. - De onde vem a expressão?
Provém do ambiente comercial e marítimo, onde cargas danificadas eram vendidas para reduzir perdas. Não há registos de autor ou data específicos; é de uso popular. - É apropriado usar este provérbio em contexto formal?
Em contextos formais pode ser preferível usar expressões neutras como «limitar perdas» ou «aceitar e gerir prejuízos», embora o provérbio seja entendido em ambientes profissionais.
Notas de uso
- Aplicável literal e figurativamente: tanto para mercadorias danificadas como para projetos ou investimentos que deram errado.
- Expressa uma abordagem prática e pragmática — cortar perdas em vez de insistir no prejuízo.
- Costuma ser usada em contextos económicos, comerciais e decisões pessoais ou empresariais.
Exemplos
- O contentor chegou com parte da carga molhada; decidimos que «carrego caído, carrego vendido» e vendemo‑la a preço reduzido para não arcar com mais custos.
- Depois de meses a tentar recuperar o projeto sem sucesso, a equipa optou por encerrá‑lo — carrego caído, carrego vendido — e redirecionar recursos para outras iniciativas.
Variações Sinónimos
- Carga caída, carga vendida
- Se está estragado, vende‑se
- Cortar perdas
- Vender o que não presta
Relacionados
- Cortar o mal pela raiz
- Mais vale prevenir do que remediar
- Dar o braço a torcer
Contrapontos
- Nem sempre vender de imediato é a melhor opção: pode valer a pena reparar ou recuperar o bem se o custo for inferior ao prejuízo da venda.
- Motivações emocionais ou estratégicas (valor sentimental, exclusividade, mercado futuro) podem justificar aguardar em vez de vender.
- Questões legais ou éticas (garantias, responsabilidade por produtos danificados) podem impedir a venda imediata.
Equivalentes
- inglês
Cut your losses / Sell the damaged goods - espanhol
Vender lo estropeado / cortar pérdidas - francês
Couper ses pertes / vendre la marchandise abîmée