Casa sem mulher, lanterna sem chama

Casa sem mulher, lanterna sem chama ... Casa sem mulher, lanterna sem chama

Afirma que, sem a presença ou intervenção de uma mulher no lar, a casa perde calor, ordem ou cuidado — usando a metáfora de uma lanterna sem chama.

Versão neutra

Casa sem quem cuide, lanterna sem chama

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Significa que a ausência de uma mulher no lar é vista como causa de falta de calor, ordem ou cuidado, usando a imagem de uma lanterna que deixou de ter chama.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    É um provérbio tradicional de origem popular; não há registo documentado claro de autor ou data, reflectindo normas sociais antigas relativas ao papel feminino na casa.
  • É considerado ofensivo hoje em dia?
    Pode ser visto como reforço de estereótipos de género. Em muitos contextos contemporâneos é aconselhável usar versões neutras ou evitar a frase se se pretender não ofender.
  • Como usar de forma apropriada?
    Usar com cautela, preferindo versões neutras como «casa sem quem cuide» quando se quer transmitir a ideia sem atribuir exclusivamente às mulheres a responsabilidade doméstica.

Notas de uso

  • Provérbio tradicional usado para sublinhar a importância do cuidado doméstico atribuído historicamente às mulheres.
  • Empregado tanto de forma afirmativa como jocosa; em contextos modernos pode ser percebido como reforço de papéis de género tradicionais.
  • Ao usar em conversas públicas é aconselhável ter em conta sensibilidades contemporâneas sobre igualdade de género.

Exemplos

  • Quando a família se mudou para a cidade, o avô comentou: «Casa sem mulher, lanterna sem chama», referindo‑se à falta de alguém que organizasse a casa.
  • Numa conversa sobre responsabilidades domésticas disse: «Em vez de repetir que 'casa sem mulher', devíamos pensar que 'casa sem quem cuide' fica desarrumada'».

Variações Sinónimos

  • Casa sem dona, lar sem chama
  • Casa sem mulher é casa fria
  • Casa sem mulher, lar sem lume

Relacionados

  • Quem casa quer casa
  • Lar, doce lar
  • O lar reflecte os que nele vivem

Contrapontos

  • Um lar bem tratado não depende de um só género — cuidados domésticos podem ser partilhados.
  • Homens também podem organizar e aquecer um lar; o provérbio reflecte normas sociais antigas, não uma regra factual.

Equivalentes

  • inglês
    A house without a woman is like a lantern without a flame (literal); or more neutrally: A house without someone to care for it is like a lantern without a flame.
  • espanhol
    Casa sin mujer, linterna sin llama (literal); o de forma neutra: Casa sin quien la cuide, linterna sin llama.