Homem se casa quando quer, mulher se casa quando Deus é servido

Homem se casa quando quer, mulher se casa quando D ... Homem se casa quando quer, mulher se casa quando Deus é servido.

Refere a uma visão tradicional em que o homem escolhe quando casar, enquanto a mulher é vista como sujeita a circunstâncias ou vontades exteriores.

Versão neutra

Cada pessoa casa quando decide fazê‑lo; tradições, circunstâncias e escolhas individuais influenciam o momento.

Faqs

  • Este provérbio é ofensivo?
    Não é necessariamente destinado a ofender, mas transmite uma ideia tradicional de desigualdade de género. Em contextos modernos pode ser interpretado como sexista ou desatualizado, pelo que é sensato ter cautela ao usá‑lo.
  • Quando se pode usar este provérbio?
    Pode ser citado em análises históricas, literárias ou como exemplo de mentalidade passada. Evite usá‑lo para justificar comportamentos actuais ou para reduzir a autonomia de alguém.
  • Qual a origem deste provérbio?
    É um provérbio de tradição oral em língua portuguesa; não há registo seguro de autoria. Reflete normas sociais sobre género prevalecentes em séculos passados.

Notas de uso

  • Usado tradicionalmente para comentar diferenças percebidas na autonomia masculina e feminina nas decisões matrimoniais.
  • Tom frequentemente jocoso, moralista ou crítico, dependendo do contexto.
  • Hoje é considerado linguagem datada e com conotações de desigualdade de género; deve ser usado com cautela.
  • Aparece em contextos culturais e literários para ilustrar mentalidades históricas sobre casamento e papéis sociais.

Exemplos

  • Na reunião de família, o tio repetiu o provérbio antigo para justificar por que a irmã casara mais tarde: «Homem se casa quando quer, mulher se casa quando Deus é servido», disse ele, num tom brincalhão.
  • Num debate sobre igualdade, a professora citou o provérbio como exemplo de ideias ultrapassadas: «Esse ditado já não corresponde às decisões que casais tomam hoje em dia».

Variações Sinónimos

  • Homem casa quando quer; mulher quando Deus manda.
  • O homem escolhe o dia; a mulher aguarda o destino.
  • Homem dispõe, mulher obedece (variação mais contundente e claramente datada).

Relacionados

  • Quem casa quer casa.
  • Mais vale um pássaro na mão do que cem a voar (sobre escolher segurança, utilizado em contextos matrimoniais).
  • A mãe é que sabe criar (proverbial sobre papéis familiares tradicionais).

Contrapontos

  • O casamento é decisão mútua; ambos os parceiros devem ter voz na escolha.
  • Cada pessoa tem direito à autonomia nas suas decisões pessoais, incluindo quando casar.
  • Provérbios que defendem igualdade de género e livre escolha substituem visões deterministas sobre papéis sociais.

Equivalentes

  • inglês
    Men marry when they want, women when God wills (tradução literal; expressão antiga e pouco usada atualmente).
  • espanhol
    El hombre se casa cuando quiere, la mujer cuando Dios lo dispone (variante usada em contextos hispânicos).

Provérbios