Casal feliz: marido surdo e mulher cega.
Sugere que a paz conjugal depende de o homem não ouvir queixas e da mulher não ver faltas — ou seja, de ignorância mútua tolerante.
Versão neutra
Casal feliz: diálogo, respeito e boa compreensão mútua.
Faqs
- Este provérbio é ofensivo?
Pode ser. Usa metáforas com deficiências sensoriais e reproduz estereótipos de género. Em contextos formais ou com pessoas surdas/cegas, é preferível evitar a expressão. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em registos informais e jocosos entre pessoas que não se ofendam com linguagem figurada. Evitar em contextos profissionais, educativos ou ao falar com pessoas com deficiência. - Qual a origem desta expressão?
A origem é incerta; trata‑se de um provérbio popular transmitido oralmente na tradição lusófona, sem autoria conhecida. - Há alternativas mais neutras?
Sim. Expressões como «Casal feliz: diálogo e respeito mútuos» ou «Casal feliz: comunicação e compreensão» transmitem a ideia sem recurso a metáforas capazes de ferir.
Notas de uso
- Uso coloquial e normalmente jocoso, aplicado a casais em que prevalece a tolerância passiva.
- Expressa estereótipos de género sobre papéis maritais (o marido como indiferente/impassível e a mulher como conivente/cego para as faltas).
- Emprega metáforas que recorrem a deficiências sensoriais (surdez e cegueira) de forma figurada; por isso, pode ser considerado ofensivo ou insensível para pessoas com deficiência.
- Não é formulado em linguagem neutra nem inclusiva; preferir alternativas que valorizem comunicação e respeito mútuo em contextos formais ou sensíveis.
Exemplos
- Quando lhe perguntaram como aguentavam tantos anos juntos, riram e citaram o provérbio: «Casal feliz: marido surdo e mulher cega», numa piada sobre tolerância mútua.
- Num debate sobre relações saudáveis, explicaram que preferiam a versão neutra: «Casal feliz: diálogo, respeito e boa compreensão mútua», em vez do provérbio tradicional, por ser menos estigmatizante.
Variações Sinónimos
- Marido surdo e mulher cega
- Casamento feliz: marido surdo, mulher cega
- Para ter paz em casa, um surdo e uma cega (forma jocosa/irónica)
Relacionados
- O silêncio é de ouro
- Quem cala, consente
- Casar e descasar, cada um com o seu fado
Contrapontos
- Casal feliz: comunicação e respeito mútuos, sem ignorar problemas.
- Casal feliz: ambos ouvem, ambos vêem e resolvem juntos.
- Uma boa relação não depende de 'não ver' ou 'não ouvir', mas de diálogo e empatia.
Equivalentes
- Inglês (tradução literal)
Happy couple: a deaf husband and a blind wife - Inglês (aproximação de sentido)
"Happy wife, happy life" (não equivalente literal; foca na paz doméstica através da satisfação da parceira) - Espanhol
Matrimonio feliz: marido sordo y mujer ciega - Francês
Couple heureux : mari sourd et femme aveugle