Casal feliz: marido surdo e mulher cega

Casal feliz: marido surdo e mulher cega.
 ... Casal feliz: marido surdo e mulher cega.

Sugere que a paz conjugal depende de o homem não ouvir queixas e da mulher não ver faltas — ou seja, de ignorância mútua tolerante.

Versão neutra

Casal feliz: diálogo, respeito e boa compreensão mútua.

Faqs

  • Este provérbio é ofensivo?
    Pode ser. Usa metáforas com deficiências sensoriais e reproduz estereótipos de género. Em contextos formais ou com pessoas surdas/cegas, é preferível evitar a expressão.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em registos informais e jocosos entre pessoas que não se ofendam com linguagem figurada. Evitar em contextos profissionais, educativos ou ao falar com pessoas com deficiência.
  • Qual a origem desta expressão?
    A origem é incerta; trata‑se de um provérbio popular transmitido oralmente na tradição lusófona, sem autoria conhecida.
  • Há alternativas mais neutras?
    Sim. Expressões como «Casal feliz: diálogo e respeito mútuos» ou «Casal feliz: comunicação e compreensão» transmitem a ideia sem recurso a metáforas capazes de ferir.

Notas de uso

  • Uso coloquial e normalmente jocoso, aplicado a casais em que prevalece a tolerância passiva.
  • Expressa estereótipos de género sobre papéis maritais (o marido como indiferente/impassível e a mulher como conivente/cego para as faltas).
  • Emprega metáforas que recorrem a deficiências sensoriais (surdez e cegueira) de forma figurada; por isso, pode ser considerado ofensivo ou insensível para pessoas com deficiência.
  • Não é formulado em linguagem neutra nem inclusiva; preferir alternativas que valorizem comunicação e respeito mútuo em contextos formais ou sensíveis.

Exemplos

  • Quando lhe perguntaram como aguentavam tantos anos juntos, riram e citaram o provérbio: «Casal feliz: marido surdo e mulher cega», numa piada sobre tolerância mútua.
  • Num debate sobre relações saudáveis, explicaram que preferiam a versão neutra: «Casal feliz: diálogo, respeito e boa compreensão mútua», em vez do provérbio tradicional, por ser menos estigmatizante.

Variações Sinónimos

  • Marido surdo e mulher cega
  • Casamento feliz: marido surdo, mulher cega
  • Para ter paz em casa, um surdo e uma cega (forma jocosa/irónica)

Relacionados

  • O silêncio é de ouro
  • Quem cala, consente
  • Casar e descasar, cada um com o seu fado

Contrapontos

  • Casal feliz: comunicação e respeito mútuos, sem ignorar problemas.
  • Casal feliz: ambos ouvem, ambos vêem e resolvem juntos.
  • Uma boa relação não depende de 'não ver' ou 'não ouvir', mas de diálogo e empatia.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal)
    Happy couple: a deaf husband and a blind wife
  • Inglês (aproximação de sentido)
    "Happy wife, happy life" (não equivalente literal; foca na paz doméstica através da satisfação da parceira)
  • Espanhol
    Matrimonio feliz: marido sordo y mujer ciega
  • Francês
    Couple heureux : mari sourd et femme aveugle