Céu pedrento, chuva ou vento, não tem assento

Céu pedrento, chuva ou vento, não tem assento ... Céu pedrento, chuva ou vento, não tem assento

Quando as condições são adversas — literal ou metaforicamente — não há lugar para descanso ou permanência; é preciso procurar abrigo ou mudar de estratégia.

Versão neutra

Quando o céu ameaça, com chuva ou vento, não há lugar para ficar.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que em condições adversas — seja mau tempo ou situações difíceis em geral — não é possível permanecer confortável ou seguro; exige‑se procurar abrigo ou mudar de posição.
  • Posso usar este provérbio de forma figurada?
    Sim. Além do sentido literal sobre o tempo, é comum usá‑lo para falar de instabilidade económica, conflitos ou qualquer circunstância que obrigue à precaução ou à mudança.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem exacta não é conhecida; pertence ao léxico popular e reflecte uma experiência tradicional com o tempo e a necessidade de abrigo, típica de comunidades rurais.

Notas de uso

  • Usa‑se tanto no sentido literal (meteorologia: mau tempo que impede estar ao ar livre) como no figurado (circunstâncias difíceis que impedem estabilidade).
  • Funciona como aviso: antecipe-se, procure abrigo ou prepare alternativas quando surgem sinais de risco.
  • Empregado frequentemente em discursos rurais ou populares, onde a relação com o tempo e o trabalho ao ar livre é direta.

Exemplos

  • Levaram logo o gado para o curral; céu pedrento, chuva ou vento, não tem assento — é melhor prevenir do que perder.
  • No negócio, quando os indicadores ficam instáveis é como dizer 'céu pedrento, chuva ou vento, não tem assento': convém reduzir riscos e não permanecer exposto.

Variações Sinónimos

  • Céu pedregoso, chuva e vento não dão assento
  • Céu encoberto, chuva ou vento, não há lugar
  • Quando o céu se prenuncia, não há descanso

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Quem avisa amigo é
  • Em tempo de tempestade não se fazem festas

Contrapontos

  • Com infraestruturas modernas (abrigos, previsões meteorológicas) a necessidade de 'não ter assento' reduz‑se: é possível manter alguma estabilidade mesmo perante mau tempo.
  • Nem toda aparente adversidade exige retirada imediata — por vezes é melhor resistir ou adaptar‑se em vez de abandonar o lugar.

Equivalentes

  • Inglês
    When the sky looks threatening, with rain or wind, there's nowhere to stay (literal). Idiomatic: When the weather turns foul, you can't find a place of rest.
  • Espanhol
    Cielo pedregoso, lluvia o viento, no tiene asiento (tradução literal). A ideia aproxima‑se de: 'En mal tiempo, nadie se queda' (no hay lugar seguro).