Agarrado que nem carrapato em costa de animal peludo
Figura que descreve alguém muito aferrado ou que não larga algo; pode referir apego excessivo a pessoas ou a coisas (incluindo mesquinhice em relação ao dinheiro).
Versão neutra
Muito agarrado; aferrado como um carrapato
Faqs
- Significa sempre que a pessoa é mesquinha?
Não necessariamente. O provérbio descreve apego excessivo; pode referir mesquinhice quando o contexto for dinheiro, mas também pode apontar apegos emocionais ou comportamentais. - É uma expressão ofensiva?
É geralmente pejorativa e coloquial. Usada em tom crítico ou jocoso; convém evitar em contextos formais ou quando possa magoar alguém. - Onde se usa este provérbio?
Na fala quotidiana e em registos informais; é mais comum em linguagem regional e popular do que na escrita formal. - Há origem conhecida desta expressão?
Não há origem documentada específica. A imagem do carrapato a agarrar-se a um animal peludo é uma metáfora óbvia que reforça a ideia de fixidez e dificuldade em soltar.
Notas de uso
- Registro coloquial e imagético; típico da fala popular.
- Tom geralmente pejorativo: critica comportamento excessivamente dependente ou mesquinho.
- Pode aplicar-se a situações emocionais (pessoa pegajosa) ou materiais (pessoa avara), o sentido precisa do contexto.
- Evitar uso direto como insulto em situações formais ou sensíveis.
Exemplos
- O João não larga a namorada nem por um dia — é agarrado que nem carrapato em costa de animal peludo.
- Quando se trata de dividir a conta, o Ricardo fica agarrado que nem carrapato — recusa sempre pagar a sua parte.
Variações Sinónimos
- Agarrado que nem carrapato
- Agarrado como um carrapato
- Agarra-se como uma lapa
- Colado que nem uma sangsue
Relacionados
- Não larga o osso
- Mão de vaca (expressão sobre avareza)
- Aferrado ao que tem
Contrapontos
- Mais vale dar do que receber (valorização da generosidade)
- Quem dá aos pobres empresta a Deus (incentivo à ajuda)
- Larga o osso (incentivo a deixar ir)
Equivalentes
- Inglês
Clinging like a leech / as clingy as a limpet (used for very clingy people); or 'tighter than a miser' for stingy sense - Espanhol
Pegado como una garrapata / pegado como una lapa - Francês
Accroché comme une sangsue