Cipó novo é que se torce.

Cipó novo é que se torce.
 ... Cipó novo é que se torce.

Coisas ou pessoas novas são mais fáceis de moldar, ensinar ou adaptar do que as já formadas ou enraizadas.

Versão neutra

É mais fácil moldar algo enquanto é novo.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o ao falar da vantagem de iniciar cedo formação, hábitos ou educação — por exemplo, em contextos escolares, de treino profissional ou de socialização infantil.
  • Este provérbio é ofensivo?
    Por si só não é ofensivo, mas pode soar paternalista ou discriminatório se usado para desvalorizar mudanças em adultos. Deve‑se ter cuidado com o tom e o contexto.
  • Significa que adultos não podem mudar?
    Não; indica apenas que é, em geral, mais fácil formar ou adaptar alguém/o que é novo do que o que já está estabelecido. A mudança em idades posteriores é possível.

Notas de uso

  • Usa‑se para justificar a importância de começar cedo a formar hábitos, educação ou técnicas.
  • Frequentemente aplicado em contextos educativos, familiares ou de treino profissional.
  • Tom: conservador/pragmático; pode soar paternalista ou discriminatório se aplicado a adultos sem cuidado.
  • Não significa que os adultos não possam mudar, apenas destaca a maior facilidade na fase inicial.

Exemplos

  • Na escola, o diretor disse: «Invistam nas actividades de desenvolvimento infantil — cipó novo é que se torce», referindo‑se à aprendizagem precoce.
  • Ao contratar estagiários, a empresa preferiu oferecer formação prática: «é mais fácil adaptar alguém no início da carreira — cipó novo é que se torce».

Variações Sinónimos

  • Cipó velho não se torce (variante usada para enfatizar o contraste).
  • É mais fácil ensinar quando se começa cedo.
  • Molda‑se o jovem com maior facilidade.

Relacionados

  • Nunca é tarde para aprender (provérbio que aborda a possibilidade de mudança em idades mais avançadas).
  • Formar desde cedo (expressão usada em contextos educativos com sentido semelhante).

Contrapontos

  • Nunca é tarde para aprender — destaca que a mudança também é possível mais tarde na vida.
  • Há casos em que a experiência prévia facilita a adaptação, pelo que nem sempre o novo é vantagem.

Equivalentes

  • en
    Bend the twig while it is young.
  • es
    Mejor moldear lo tierno que lo viejo (variante interpretativa).