Clérigo e frade, de quem precisam, chamam compadre

Clérigo e frade, de quem precisam, chamam compadr ... Clérigo e frade, de quem precisam, chamam compadre.

Critica amizades oportunistas: quem precisa de favores torna-se aparentemente próximo, chamando alguém 'compadre' apenas por interesse.

Versão neutra

Quem precisa aproxima‑se e chama 'amigo' — a amizade surge quando há interesse.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que algumas pessoas só demonstram amizade ou proximidade quando precisam de algo; chamam 'compadre' por interesse, não por afecto genuíno.
  • É ofensivo usar este provérbio sobre alguém?
    Depende do contexto. Pode ser interpretado como crítica directa e magoar a pessoa visada. É apropriado em comentários gerais ou quando se quer apontar comportamento oportunista, mas evita‑se para acusações pessoais sem prova.
  • De onde vem a referência a 'clérigo e frade'?
    Refere‑se a figuras religiosas de presença tradicional em comunidades rurais; o uso evoca que até quem representa autoridade moral pode recorrer a laços sociais quando convém. A fórmula visa intensificar a ideia de hipocrisia social.
  • Quando posso usar a versão neutra?
    Use a versão neutra em contextos formais ou escritos quando quiser transmitir a ideia sem linguagem arcaica: por exemplo, 'Quem precisa aproxima‑se e chama amigo.'

Notas de uso

  • Usa‑se para censurar ou comentar atitudes de pessoas que só demonstram amizade quando lhes convém.
  • Tom frequentemente irónico ou crítico; pode ser usado oralmente em conversas informais.
  • Cuidado ao aplicar literalemente a grupos religiosos para não parecer ofensivo — o provérbio fala de comportamento social, não de indivíduos concretos.
  • É mais comum em registos coloquiais e regionais; compreende‑se facilmente em contextos onde a relação de padrinho/compadre tem importância social.

Exemplos

  • Quando soube que precisava de trabalho, o velho colega aproximou‑se novamente — clérigo e frade, de quem precisam, chamam compadre.
  • Não vale a pena confiar naquelas promessas: são amizades de ocasião, como diz o provérbio — quem precisa chama compadre.

Variações Sinónimos

  • Quando precisam, chamam compadre.
  • Compadre de ocasião
  • Amigo de conveniência
  • Amizade por interesse

Relacionados

  • Amigos, amigos; negócios à parte (sobre separar amizade e interesse)
  • Amigo de ocasião (expressão relacionada)
  • Interesse e compadrio (temas socioculturais ligados ao provérbio)

Contrapontos

  • Amigo na necessidade é amigo verdadeiro (valorização da amizade sincera)
  • Melhor só do que mal acompanhado (cautela em relação a relações interesseiras)

Equivalentes

  • inglês
    Fair‑weather friends / 'Fair‑weather friend' (amigo apenas em tempos favoráveis).
  • espanhol
    Amigo de conveniencia / 'Amigos de ocasión' (amizade por interesse).
  • francês
    Ami de circonstance (amigo por ocasião, interesseiro).
  • italiano
    Amico di convenienza (amigo por conveniência).