Cobra que anda muito, ou come sapo ou cacete.
Quem é demasiado activo ou se mete em muitas aventuras tende a ter sucesso ou a sofrer consequências; indica risco de agir demais.
Versão neutra
Quem anda sempre em aventuras, ou acerta ou se dá mal.
Faqs
- Qual é a mensagem principal deste provérbio?
Que a actividade e a tomada de riscos podem levar tanto ao sucesso como a consequências negativas; é uma advertência sobre a dualidade do comportamento activo. - É apropriado usar este provérbio em contextos formais?
Não. A expressão é coloquial e contém linguagem potencialmente rude ('cacete'), pelo que deve ser evitada em contextos formais ou sensíveis. - Existe uma versão menos ofensiva?
Sim — por exemplo: 'Quem anda sempre em aventuras, ou acerta ou se dá mal.' — transmite a mesma ideia sem termos vulgares. - Este provérbio é de origem popular regional?
Trata‑se de um provérbio de registo popular e oral; a origem específica não é registada formalmente e aparece em variantes entre falantes de português.
Notas de uso
- Expressão coloquial e de registo popular; costuma aparecer em contextos informais.
- Inclui linguagem rude/violenta (
- 'cacete' ) — pode ofender; evitar em ambientes formais ou sensíveis.
- Transmite uma ideia dual: atividade pode trazer recompensa (comer sapo = conseguir algo) ou castigo (levar cacete = sofrer prejuízo).
- Pode aplicar‑se a pessoas que se arriscam, a comportamentos excessivamente interventivos ou a situações de sorte/azar.
Exemplos
- O João não pára quieto, e já lhe disse: 'Cobra que anda muito, ou come sapo ou cacete' — pode conseguir isso ou sair magoado.
- Se vais insistir naquele negócio, lembra‑te do ditado: quem anda sempre em aventuras, ou acerta ou se dá mal.
Variações Sinónimos
- Quem muito se mexe, ou triunfa ou se dá mal.
- Quem não tem medo de arriscar, ou ganha ou perde.
- Ou comes a rã ou levas o castigo (variante mais literal e igualmente coloquial).
Relacionados
- Quem não arrisca não petisca.
- Ou dá ou desata.
- Quem arrisca, petisca.
Contrapontos
- Mais vale prevenir do que remediar. (aconselha cautela em vez de risco)
- Devagar se vai ao longe. (defende prudência e persistência)
Equivalentes
- inglês
You win some, you lose some / Nothing ventured, nothing gained. - espanhol
Quien no arriesga no gana / A caballo regalado no se le mira el diente (sentidos próximos). - francês
Qui ne risque rien n'a rien. - alemão
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.