Em baile de cobra, sapo não entra

Em baile de cobra, sapo não entra.
 ... Em baile de cobra, sapo não entra.

Aconselha a não entrar em ambientes perigosos, hostis ou para os quais não se está adequado; evitar situações onde se corre risco ou não se é bem-vindo.

Versão neutra

Não te metas onde não és bem-vindo nem onde corres riscos desnecessários.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se pretende advertir alguém para não se envolver em situações perigosas, ilegalidades ou ambientes onde não é bem-vindo; também para aconselhar prudência.
  • O provérbio implica falta de coragem?
    Nem sempre. Pode exprimir prudência e reconhecimento de limites legítimos; em alguns contextos pode ser usado pejorativamente para criticar passividade.
  • É apropriado em contextos formais?
    Geralmente é informal. Em contextos formais, é preferível uma formulação neutra como 'não se envolva em situações de risco'.

Notas de uso

  • Usa-se para advertir alguém que pretende envolver-se num grupo, atividade ou situação arriscada ou imprópria.
  • Registo: informal; comum na fala quotidiana e em contextos familiares ou comunitários.
  • Pode ter tom de conselho prudente ou de reprovação, consoante o contexto e a entoação.
  • Nem sempre implica covardia — às vezes refere-se a prudência estratégica ou a reconhecimento de limites.

Exemplos

  • Quando soube que o grupo planeava assaltos, avisaram-no: 'Em baile de cobra, sapo não entra' — saiu do grupo.
  • No escritório, ao ser convidada para decisões opacas, respondeu: 'Em baile de cobra, sapo não entra' e manteve distância.

Variações Sinónimos

  • Quem não é do ramo, não se meta
  • Não vás onde não és chamado
  • Cada macaco no seu galho (semelhante: respeitar o lugar de cada um)

Relacionados

  • Não cutuques a onça com vara curta (não provoques perigo desnecessariamente)
  • Quem muito se aventura, pouco segura (advertência contra riscos excessivos)

Contrapontos

  • Quem não arrisca não petisca (defende que é preciso arriscar para ganhar oportunidades)
  • Há situações em que enfrentar o risco é necessário para mudar uma circunstância injusta

Equivalentes

  • inglês
    Don't go into the lion's den / If you play with fire you'll get burned
  • espanhol
    No entres donde no te llaman / No juegues con fuego