Coco e pote, quanto mais velho, melhor.
Algumas coisas tornam-se mais valiosas ou úteis com a idade, pela experiência ou pelo apuramento das qualidades.
Versão neutra
Algumas coisas melhoram com o tempo.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que determinadas coisas — como objectos temperados, produtos curados ou competências humanas — tendem a ganhar qualidade, valor ou utilidade com a passagem do tempo. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para enaltecer experiência, peças antigas apreciadas ou produtos que melhoram com cura/uso. Evite‑o para situações onde a idade implica degradação ou obsolescência. - É sempre verdade que o que é velho é melhor?
Não. O provérbio aplica‑se a casos específicos (vinhos, queijos, cerâmica temperada, experiência), mas não se aplica universalmente a bens perecíveis, tecnologia ou quando a idade traz desgaste.
Notas de uso
- Usa‑se para elogiar experiência, utensílios ou produtos que ganham qualidade com o uso/tempo (ex.: potes de barro, vinhos, queijos, habilidade pessoal).
- Registo: coloquial/popular. Funciona bem em conversas informais e em aforismos; evite aplicar literalmente a bens perecíveis ou tecnologia.
- Pode servir como argumento para preservar, apreciar o antigo ou valorizar a experiência dos mais velhos.
Exemplos
- Na olaria, o mestre disse que o pote já temperado não precisa de muitos remendos — coco e pote, quanto mais velho, melhor.
- Quando lhe perguntaram se devia contratar o artesão com anos de ofício, a dona da loja respondeu: 'Coco e pote, quanto mais velho, melhor' — a experiência conta.'
- Falando do queijo curado que trouxe de Trás‑os‑Montes, ele concluiu: 'Nem tudo perde com o tempo; há sabores que ficam melhores.'
Variações Sinónimos
- Quanto mais velho, melhor.
- Com o tempo ganha‑se valor.
- O tempo apura‑os.
Relacionados
- Com a idade vem a sabedoria.
- O que é velho tem valor (variação popular).
- Nem tudo novo é melhor.
Contrapontos
- Alguns bens estragam com o tempo (fruta, carne, electrónica).
- A idade pode significar desgaste, obsolescência ou perda de eficiência.
- Nem toda experiência se traduz automaticamente em qualidade.
Equivalentes
- inglês
Some things get better with age / Old is gold (em contextos apropriados). - espanhol
Hay cosas que mejoran con la edad. - francês
Certaines choses s'améliorent avec le temps.