Pote velho é que dá boa água.
Enaltece a experiência, a fiabilidade e a qualidade do que é antigo; sugere que a idade traz valor prático e conhecimento.
Versão neutra
O que é antigo costuma ser mais confiável e de melhor qualidade devido à experiência acumulada.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que aquilo que é velho costuma ter mais experiência, fiabilidade ou qualidade; valoriza-se o resultado comprovado pela prática. - Quando posso usar este provérbio?
Use-o para elogiar experiência ou fiabilidade — por exemplo, ao preferir um artesão com longa prática ou um utensílio antigo bem conservado. Evite-o em contextos em que possa ofender por insinuação sobre idades. - Este provérbio é ofensivo ou ageista?
Não é intrinsecamente ofensivo — tende a elogiar a idade. No entanto, ao aplicar a pessoas, pode ser interpretado como paternalista ou redutor se usado para justificar exclusão de quem é mais jovem ou diferente. - Qual é a origem do ditado?
A origem exacta é desconhecida; trata-se de um provérbio popular de carácter rural, transmitido oralmente. Expressa uma valorização tradicional do uso contínuo e da experiência acumulada.
Notas de uso
- Usado quer em sentido literal (utensílios, adegas) quer figurado (pessoas experientes, métodos antigos).
- Registo: coloquial/informal; comum em contextos rurais e familiares, mas compreendido em geral.
- Tom: normalmente elogioso; pode soar paternalista se aplicado a pessoas sem cuidado.
- Cuidado: evitar usar de forma pejorativa para descartar inovação ou rotular pessoas apenas pela idade.
Exemplos
- Quando o mestre carpinteiro resolveu o problema sem hesitar, disse-se: «Pote velho é que dá boa água» — respeito pela experiência.
- Na adega, preferem o tonel da família; como se costuma afirmar: «Pote velho é que dá boa água», porque o barril antigo mantém o vinho estável.
Variações Sinónimos
- Pote velho dá boa água (variante curta)
- Pote antigo é que dá boa água
- O velho potes têm boa água (forma popular regional)
Relacionados
- A experiência fala por si
- Velho que é bom dá bom conselho (variante popular)
- Mais vale a experiência do que a pressa (aforismo)
Contrapontos
- Nem sempre o antigo é melhor — tecnologia e métodos novos podem ser mais seguros ou eficientes.
- Valorizar apenas a antiguidade pode impedir a adoção de melhorias necessárias.
Equivalentes
- inglês
Old pot gives good water (literal translation) - espanhol
Pote viejo es el que da buena agua (tradução literal) - francês
Le vieux pot donne la bonne eau (tradução literal) - alemão
Der alte Krug gibt gutes Wasser (tradução literal)