Pote velho é que dá boa água

Pote velho é que dá boa água.
 ... Pote velho é que dá boa água.

Enaltece a experiência, a fiabilidade e a qualidade do que é antigo; sugere que a idade traz valor prático e conhecimento.

Versão neutra

O que é antigo costuma ser mais confiável e de melhor qualidade devido à experiência acumulada.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que aquilo que é velho costuma ter mais experiência, fiabilidade ou qualidade; valoriza-se o resultado comprovado pela prática.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Use-o para elogiar experiência ou fiabilidade — por exemplo, ao preferir um artesão com longa prática ou um utensílio antigo bem conservado. Evite-o em contextos em que possa ofender por insinuação sobre idades.
  • Este provérbio é ofensivo ou ageista?
    Não é intrinsecamente ofensivo — tende a elogiar a idade. No entanto, ao aplicar a pessoas, pode ser interpretado como paternalista ou redutor se usado para justificar exclusão de quem é mais jovem ou diferente.
  • Qual é a origem do ditado?
    A origem exacta é desconhecida; trata-se de um provérbio popular de carácter rural, transmitido oralmente. Expressa uma valorização tradicional do uso contínuo e da experiência acumulada.

Notas de uso

  • Usado quer em sentido literal (utensílios, adegas) quer figurado (pessoas experientes, métodos antigos).
  • Registo: coloquial/informal; comum em contextos rurais e familiares, mas compreendido em geral.
  • Tom: normalmente elogioso; pode soar paternalista se aplicado a pessoas sem cuidado.
  • Cuidado: evitar usar de forma pejorativa para descartar inovação ou rotular pessoas apenas pela idade.

Exemplos

  • Quando o mestre carpinteiro resolveu o problema sem hesitar, disse-se: «Pote velho é que dá boa água» — respeito pela experiência.
  • Na adega, preferem o tonel da família; como se costuma afirmar: «Pote velho é que dá boa água», porque o barril antigo mantém o vinho estável.

Variações Sinónimos

  • Pote velho dá boa água (variante curta)
  • Pote antigo é que dá boa água
  • O velho potes têm boa água (forma popular regional)

Relacionados

  • A experiência fala por si
  • Velho que é bom dá bom conselho (variante popular)
  • Mais vale a experiência do que a pressa (aforismo)

Contrapontos

  • Nem sempre o antigo é melhor — tecnologia e métodos novos podem ser mais seguros ou eficientes.
  • Valorizar apenas a antiguidade pode impedir a adoção de melhorias necessárias.

Equivalentes

  • inglês
    Old pot gives good water (literal translation)
  • espanhol
    Pote viejo es el que da buena agua (tradução literal)
  • francês
    Le vieux pot donne la bonne eau (tradução literal)
  • alemão
    Der alte Krug gibt gutes Wasser (tradução literal)