Com a distância, as qualidades crescem, e os defeitos encolhem

Com a distância, as qualidades crescem, e os defe ... Com a distância, as qualidades crescem, e os defeitos encolhem.

A distância tende a amplificar as qualidades percebidas de alguém e a atenuar os seus defeitos, por idealização ou memória selectiva.

Versão neutra

A distância tende a amplificar as qualidades e a atenuar os defeitos.

Faqs

  • Significa que devemos sempre confiar na imagem que a distância cria?
    Não. O provérbio diz apenas que a percepção tende a mudar com a distância; essa mudança pode idealizar e ocultar defeitos. Em decisões importantes, procure informação directa e actual.
  • Aplica‑se apenas a relações pessoais?
    Não. Aplica‑se a memórias, avaliações profissionais, figuras públicas e qualquer situação em que a ausência ou a passagem do tempo altere a perceção.
  • É um provérbio universal ou culturalmente condicionado?
    A ideia aparece em várias culturas e línguas, mas a intensidade do efeito e o valor atribuído a ele podem variar segundo normas sociais e experiências individuais.
  • Como evitar a idealização causada pela distância?
    Manter contacto regular, procurar relatos objectivos, verificar fontes e lembrar‑se das interações passadas com realismo ajuda a equilibrar a percepção.

Notas de uso

  • Usa‑se quando se explica por que alguém parece melhor visto de longe ou na lembrança do que quando perto.
  • Frequentemente aplicado a relações amorosas, amizades, figuras públicas ou recordações.
  • Tom geralmente nostálgico ou justificativo; pode servir para desculpar a idealização provocada pela ausência.
  • Não é regra universal: a distância também pode ocultar defeitos graves ou dar lugar a interpretações erradas.

Exemplos

  • Agora que não trabalham juntos há meses, ela só se lembra da competência dele — com a distância, as qualidades crescem e os defeitos encolhem.
  • Quando revi a turma antiga, fui surpreendido: na minha memória eram todos mais brilhantes; com a distância, as qualidades crescem e os defeitos encolhem.
  • Os adeptos do clube costumam dizer que, quando o treinador saiu, as falhas pareciam maiores — com o tempo e a distância, muitos passaram a ver apenas os pontos positivos.

Variações Sinónimos

  • A distância torna as qualidades maiores e os defeitos menores.
  • Longe, as virtudes parecem maiores; os defeitos, menores.
  • A ausência engrandece as qualidades e diminui os defeitos.

Relacionados

  • A ausência faz crescer o carinho (semelhante a “absence makes the heart grow fonder”).
  • Olho que não vê, coração que não sente (relacionado, por influência da ausência sobre o juízo).
  • A distância adensa a memória (expressão sobre o efeito do tempo e da separação nas recordações).

Contrapontos

  • Longe dos olhos, longe do coração (expressa o efeito oposto: a ausência diminui o afecto).
  • O convívio mostra a verdade: só com proximidade surgem defeitos que antes eram invisíveis.
  • Idealizar por distância pode ocultar problemas reais e levar a expectativas irreais.

Equivalentes

  • Inglês
    Distance lends enchantment to the view.
  • Inglês (relacionado)
    Absence makes the heart grow fonder.
  • Francês
    La distance embellit les qualités et atténue les défauts.
  • Espanhol
    La distancia agranda las virtudes y empequeñece los defectos.