Com a distância, as qualidades crescem, e os defeitos encolhem.
A distância tende a amplificar as qualidades percebidas de alguém e a atenuar os seus defeitos, por idealização ou memória selectiva.
Versão neutra
A distância tende a amplificar as qualidades e a atenuar os defeitos.
Faqs
- Significa que devemos sempre confiar na imagem que a distância cria?
Não. O provérbio diz apenas que a percepção tende a mudar com a distância; essa mudança pode idealizar e ocultar defeitos. Em decisões importantes, procure informação directa e actual. - Aplica‑se apenas a relações pessoais?
Não. Aplica‑se a memórias, avaliações profissionais, figuras públicas e qualquer situação em que a ausência ou a passagem do tempo altere a perceção. - É um provérbio universal ou culturalmente condicionado?
A ideia aparece em várias culturas e línguas, mas a intensidade do efeito e o valor atribuído a ele podem variar segundo normas sociais e experiências individuais. - Como evitar a idealização causada pela distância?
Manter contacto regular, procurar relatos objectivos, verificar fontes e lembrar‑se das interações passadas com realismo ajuda a equilibrar a percepção.
Notas de uso
- Usa‑se quando se explica por que alguém parece melhor visto de longe ou na lembrança do que quando perto.
- Frequentemente aplicado a relações amorosas, amizades, figuras públicas ou recordações.
- Tom geralmente nostálgico ou justificativo; pode servir para desculpar a idealização provocada pela ausência.
- Não é regra universal: a distância também pode ocultar defeitos graves ou dar lugar a interpretações erradas.
Exemplos
- Agora que não trabalham juntos há meses, ela só se lembra da competência dele — com a distância, as qualidades crescem e os defeitos encolhem.
- Quando revi a turma antiga, fui surpreendido: na minha memória eram todos mais brilhantes; com a distância, as qualidades crescem e os defeitos encolhem.
- Os adeptos do clube costumam dizer que, quando o treinador saiu, as falhas pareciam maiores — com o tempo e a distância, muitos passaram a ver apenas os pontos positivos.
Variações Sinónimos
- A distância torna as qualidades maiores e os defeitos menores.
- Longe, as virtudes parecem maiores; os defeitos, menores.
- A ausência engrandece as qualidades e diminui os defeitos.
Relacionados
- A ausência faz crescer o carinho (semelhante a “absence makes the heart grow fonder”).
- Olho que não vê, coração que não sente (relacionado, por influência da ausência sobre o juízo).
- A distância adensa a memória (expressão sobre o efeito do tempo e da separação nas recordações).
Contrapontos
- Longe dos olhos, longe do coração (expressa o efeito oposto: a ausência diminui o afecto).
- O convívio mostra a verdade: só com proximidade surgem defeitos que antes eram invisíveis.
- Idealizar por distância pode ocultar problemas reais e levar a expectativas irreais.
Equivalentes
- Inglês
Distance lends enchantment to the view. - Inglês (relacionado)
Absence makes the heart grow fonder. - Francês
La distance embellit les qualités et atténue les défauts. - Espanhol
La distancia agranda las virtudes y empequeñece los defectos.