Com nó fixo nunca se perde ponto

Com nó fixo nunca se perde ponto.
 ... Com nó fixo nunca se perde ponto.

Se algo for bem assegurado desde o início, evita-se perder o benefício ou ter de remediar depois.

Versão neutra

Se assegurar bem o essencial, evita-se perder o que foi ganho.

Faqs

  • O provérbio é usado mais no sentido literal ou figurado?
    Originalmente refere-se literalmente a costura e trabalho com cordas, mas hoje é usado sobretudo de forma figurada para aconselhar prevenção e garantir o essencial.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer enfatizar a importância de assegurar desde cedo um elemento crítico — por exemplo, contratos, medidas de segurança, acordos ou acabamentos técnicos.
  • Há riscos em seguir este conselho à letra?
    Sim. Excesso de rigidez pode impedir adaptações úteis; o provérbio recomenda segurança, não inflexibilidade intransigente.

Notas de uso

  • Uso figurado para aconselhar prevenção e segurança em tarefas, acordos ou projetos.
  • Registro: coloquial, usado em conversas quotidianas e conselhos práticos.
  • Aplicável tanto a contextos manuais (costura, pesca, alpinismo) como a situações organizacionais, contratuais ou económicas.
  • Não implica que a única solução seja "apertar": refere-se a garantir o essencial para evitar perdas.

Exemplos

  • Na costura, lembra-te: com nó fixo nunca se perde ponto — assim a bainha não se desfaz durante as lavagens.
  • Assinámos garantias e seguros antes do arranque da obra; como se costuma dizer, com nó fixo nunca se perde ponto — prevenimos problemas futuros.
  • Fez um contrato claro com cláusulas de proteção; é exactamente a ideia do provérbio: garantia firme evita perdas.

Variações Sinónimos

  • Com o nó bem feito, nada se solta.
  • Quem bem ata não desata.
  • Nó firme, ponto seguro.
  • Mais vale um bom nó do que remendar depois.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Um bom começo é metade do trabalho
  • Quem tudo quer, tudo perde (nuança sobre prioridades e segurança)

Contrapontos

  • Excesso de segurança ou "apertar" demasiado pode dificultar alterações necessárias ou danificar o material.
  • Nem sempre é possível antecipar todos os riscos; um nó firme reduz probabilidades, não garante tino absoluto.
  • Em algumas situações, a flexibilidade e adaptação podem ser mais vantajosas do que fixar tudo rigidamente.

Equivalentes

  • inglês
    A stitch in time saves nine (valoriza a reparação/ação preventiva imediata).
  • espanhol
    Más vale prevenir que curar (aconselha prevenção para evitar prejuízos).
  • alemão
    Ein fester Knoten rutscht nicht (literalmente: um nó firme não escorrega).