Com o lume não se brinca
Advertência de que situações perigosas ou delicadas não devem ser tratadas com leviandade, literal ou figurativamente.
Versão neutra
Não se brinca com o fogo.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o ao alertar para perigos reais (fogo, produtos inflamáveis) ou para situações figuradas em que atitudes leves podem ter consequências graves, sempre que pretenda enfatizar cautela. - É adequado em contextos formais, como relatórios de segurança?
No contexto formal prefira enunciar a regra de forma direta e específica ('Não manipular substâncias inflamáveis' ou 'Manter fontes de ignição afastadas'), embora o provérbio possa ser útil em comunicações de sensibilização. - Qual é a origem deste provérbio?
A origem exacta é incerta; trata-se de um conselho popular antigo que surgiu da experiência com os perigos do fogo e foi transmitido oralmente nas culturas que utilizavam o lume quotidianamente.
Notas de uso
- Usado tanto no sentido literal (fogo, substâncias inflamáveis) como figurado (assuntos sensíveis, riscos pessoais ou profissionais).
- Tom directo e admoestatório; adequado em contextos de segurança, educação e prevenção de riscos.
- Em registos formais prefira fórmulas mais neutras, por exemplo: 'não se deve brincar com fogo' ou instruções específicas de segurança.
- Evite usar para condenar sem explicação — é mais útil quando acompanhado de instruções práticas ou razões.
Exemplos
- Ao ver os miúdos a brincar com fósforos, o professor alertou: 'Com o lume não se brinca.'
- Num relatório de segurança laboral: 'Lembre-se: com o lume não se brinca — mantenha as substâncias inflamáveis acondicionadas.'
- Quando falou sobre comentários nas redes sociais, disse que 'com o lume não se brinca', para sublinhar que certas críticas podem ter consequências reais.
Variações Sinónimos
- Não se brinca com fogo
- Com fogo não se brinca
- Não se brinca com o lume
- Brincar com fogo é perigoso
Relacionados
- Quem brinca com fogo acaba por se queimar
- Mais vale prevenir do que remediar
- Casa de ferreiro, espeto de pau (no contexto de cautela, usado ironicamente)
Contrapontos
- Quem não arrisca não petisca (defende o risco calculado)
- Sem risco não há progresso
- Às vezes é preciso testar limites para aprender
Equivalentes
- Inglês
Don't play with fire. - Espanhol
No se juega con fuego. - Francês
On ne joue pas avec le feu. - Alemão
Mit dem Feuer spielt man nicht.