Com os raios da lua, não amadurecem as uvas.
Meios inadequados ou aparências não produzem resultados práticos; é preciso esforço e condições apropriadas para obter fruto.
Versão neutra
A luz da lua não amadurece as uvas.
Faqs
- O provérbio é literal ou figurado?
Principalmente figurado. Literalmente, a luz da lua é fraca e não promove a fotossíntese suficiente para amadurecer uvas; figuradamente critica meios inadequados para alcançar fins. - Quando posso usar este provérbio?
Quando quiser sublinhar que boas intenções, palavras ou aparências não substituem esforço, investimento ou meios apropriados para obter resultados. - Há situações em que o provérbio não se aplica?
Sim: quando pequenas iniciativas ou ideias inesperadas desencadeiam resultados reais, ou em contextos tecnológicos onde condições artificiais podem alterar o resultado.
Notas de uso
- Usa‑se para advertir contra esperar resultados sem trabalho, meios ou condições adequadas.
- Geralmente aplicado em contextos de trabalho, negócios, educação e promessas políticas.
- Registo coloquial, adequado em conversas ou textos de carácter reflexivo; evita‑se em contextos científicos literais sem explicação.
Exemplos
- O gerente promete soluções milagrosas, mas eu respondi: com os raios da lua não amadurecem as uvas — precisamos de planos e investimentos concretos.
- Não adianta só mostrar boa intenção; com a luz da lua não amadurecem uvas: é preciso pôr mãos à obra e oferecer recursos.
Variações Sinónimos
- A luz da lua não amadurece frutos.
- Promessas não enchem o saco.
- Não se colhem frutos sem plantar.
Relacionados
- Promessas não enchem o saco.
- Quem não semeia não colhe.
- Não se colhem frutos sem plantar.
Contrapontos
- Literalmente, a lua reflecte a luz do Sol; embora fraca, essa luz não é suficiente para a fotossíntese que amadurece frutos—logo a expressão mantém‑se válida.
- Em sentido figurado, há situações em que pequenas ações, ideias nocturnas ou inspirações fora do expediente levam a resultados concretos — o provérbio não pretende negar todas as formas de influência indirecta.
- Tecnologia (ex.: iluminação artificial) pode alterar as condições agrícolas, tornando a afirmação literal aplicável com ressalvas modernas.
Equivalentes
- inglês
Moonlight won't ripen grapes / You can't reap what you don't sow - espanhol
Con la luz de la luna no maduran las uvas. - francês
Avec la lumière de la lune, les raisins ne mûrissent pas.