Com paciência, o céu se ganha.
A paciência e a perseverança conduzem, com o tempo, à obtenção de objetivos ou recompensas.
Versão neutra
Com paciência alcançam-se os objetivos.
Faqs
- Significa que devo esperar sempre e não agir?
Não. O provérbio valoriza a paciência e a persistência, mas não substitui a necessidade de agir quando a situação exige intervenção ou mudanças estratégicas. - É um conselho aplicável no trabalho e na educação?
Sim. Em contextos de aprendizagem ou projectos de longo prazo, paciência e consistência ajudam a alcançar resultados, desde que acompanhadas de empenho e planeamento. - Tem alguma conotação religiosa (céu literal)?
Normalmente é metafórico: 'céu' simboliza recompensa ou sucesso. Pode ter leitura religiosa dependendo do contexto, mas não é exclusivamente religiosa.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar calma e persistência perante dificuldades ou demora nos resultados.
- Registo: coloquial e proverbial; apropriado em contexto familiar, pedagógico ou de aconselhamento.
- Não deve ser interpretado como incentivo à passividade quando é necessária ação imediata.
- Pode ter tom consolador (após um insucesso) ou didáctico (ao ensinar alguém a persistir).
Exemplos
- Quando o projecto atrasou vários meses, o chefe lembrou à equipa: «Com paciência, o céu se ganha» — e continuaram a trabalhar sem desanimar.
- Ao aprender uma nova língua, Marta repetia para si que, com paciência, o céu se ganha; os progressos vieram com prática diária.
- O avô dizia à neta que, com paciência, o céu se ganha, para a acalmar depois de um desaire amoroso.
Variações Sinónimos
- Quem espera alcança
- Devagar se vai ao longe
- A paciência é uma virtude
Relacionados
- A paciência é mãe de todas as virtudes
- Quem tudo quer, tudo perde
- Mais vale pouco e cedo do que muito e tarde
Contrapontos
- Em situações de emergência ou risco, esperar pode ser perigoso — a acção imediata é necessária.
- A paciência pode ser usada como pretexto para tolerar exploração ou adiamento injustificado (ex.: adiamento sistemático de decisões).
- Nem todos os objetivos são alcançáveis apenas com paciência; é preciso também estratégia e trabalho activo.
Equivalentes
- Inglês
Good things come to those who wait. - Francês
Tout vient à point à qui sait attendre. - Espanhol
La paciencia todo lo alcanza. - Italiano
Chi la dura la vince. - Alemão
Geduld bringt Rosen.