Compras cadeia, e o dinheiro está na moeda.
Aviso contra fazer compras ou assumir compromissos que prendem financeiramente; recomenda preservar liquidez e evitar obrigações que limitam a liberdade económica.
Versão neutra
Evita compras ou compromissos que te prendam financeiramente; conserva o dinheiro disponível.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
É um conselho para não assumir compras ou compromissos que te 'prendem' financeiramente; incentiva a conservar liquidez e evitar obrigações que limitem a liberdade económica. - Quando posso usar esta expressão?
Quando alguém está prestes a fazer uma compra por impulso, assinar um contrato longo ou tomar uma dívida que pode reduzir a sua liberdade financeira. - É sempre correto evitar imobilizar capital?
Não necessariamente. Investimentos e compras planeadas (ex.: casa, educação) podem justificar compromissos. O provérbio serve como aviso para avaliar riscos e benefícios. - Há variantes deste provérbio em português corrente?
Não existe uma versão única e canónica; circulam formas regionais e expressões com sentido próximo, como «Não te prendas com compras» ou «Guarda a moeda».
Notas de uso
- Usa‑se em contextos de finanças pessoais, consumo e decisões de compra—quando se quer advertir alguém contra compromissos prolongados ou despesas que ‘aprisionam’.
- Tom coloquial; pode ter registos regionais e não é um provérbio canónico em todo o espaço lusófono.
- Implica uma preferência por manter dinheiro disponível (liquidez) em vez de o imobilizar em bens, prestações ou subscrições.
- Não é necessariamente uma condenação de toda e qualquer compra a crédito — depende do contexto: compra para investimento pode justificar imobilização de capital.
Exemplos
- Antes de assinares esse contrato de longo prazo pensa: compras cadeia, e o dinheiro está na moeda — talvez seja melhor poupar primeiro.
- Ele queria comprar a mota a crédito, mas a família avisou: compras cadeia, e o dinheiro está na moeda; paga em dinheiro ou espera.
Variações Sinónimos
- Não compres corrente, guarda a moeda.
- Não te prendas com compras; mantém o dinheiro em mão.
- Não te compres cadeias.
Relacionados
- Quem compra por barato compra por caro.
- Mais vale pássaro na mão do que dois a voar.
- Não ponhas todos os ovos no mesmo cesto.
Contrapontos
- Algumas compras ou compromissos (ex.: um empréstimo para comprar casa, formação, um negócio) exigem imobilização de capital e podem ser vantajosos a longo prazo.
- Manter sempre liquidez pode significar perder oportunidades de investimento com retorno superior ao custo de financiamento.
Equivalentes
- en
Approximate ideas: "Penny wise, pound foolish"; "A bird in the hand is worth two in the bush" (emphasising liquidity/avoiding costly choices). - es
Equivalentes aproximados: «Más baratas salen caras»; «Más vale pájaro en mano que ciento volando».