Conhecer a verdade não é o mesmo que amá‑la...

Provérbios Chineses - Conhecer a verdade não é  ... Conhecer a verdade não é o mesmo que amá-la e amar a verdade não equivale a deleitar-se com ela.
Provérbios Chineses

Distingue o saber factual (conhecimento) de atitudes emocionais e éticas: aceitar, valorizar ou desfrutar da verdade são coisas diferentes.

Versão neutra

Saber a verdade é diferente de gostar dela; gostar da verdade não significa que seja agradável ouvi‑la.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer enfatizar a diferença entre reconhecer factos e as reações emocionais ou morais a esses factos — por exemplo, ao justificar a divulgação de notícias desagradáveis ou ao discutir a ética de aceitar verdades desconfortáveis.
  • O provérbio invalida a importância da verdade?
    Não. Não questiona a validade da verdade, apenas distingue níveis diferentes: conhecimento, aceitação/valorização e prazer/agrado. A verdade continua importante mesmo que não seja querida ou agradável.
  • Tem origem conhecida ou autor identificado?
    Não há origem ou autor claramente estabelecido para esta formulação; é uma reflexão proverbial sobre a distinção entre cognitivo e afectivo em relação à verdade.

Notas de uso

  • Emprega-se quando se quer sublinhar que reconhecer um facto não implica aceitá‑lo emocionalmente nem tirar prazer dele.
  • Útil em contextos de crítica, ética, ciência e relações pessoais para separar informação, valores e reações afectivas.
  • Pode servir para lembrar que há custos emocionais ou morais em seguir a verdade (por exemplo, mitigação de danos, dizer verdades duras).
  • Evita ser usado para relativizar factos verificáveis; o provérbio fala de atitudes perante a verdade, não da validade da verdade.

Exemplos

  • O investigador sabia que os resultados anulavam a sua hipótese; conhecer a verdade não o fez gostar dela, mas obrigou‑o a publicar.
  • Num debate familiar, ela conhecia os factos sobre a herança, mas não os amava — aceitar a verdade trouxe conflito, não prazer.
  • Um jornalista pode amar a verdade como princípio, mas não deleita‑se ao expor escândalos que ferem pessoas inocentes.

Variações Sinónimos

  • Saber a verdade não é o mesmo que apreciá‑la.
  • Aceitar a verdade é diferente de gabar‑se dela.
  • Conhecer os factos não implica gostá‑los.

Relacionados

  • A verdade dói.
  • Nem tudo o que é verdadeiro é agradável.
  • Verdades amargas.

Contrapontos

  • Alguns argumentam que quem verdadeiramente ama a verdade acabará por deleitar‑se nela, porque aprecia a clareza e a correção, mesmo quando é dolorosa.
  • Em certas culturas ou pessoas, a verdade traz consolo ou libertação, pelo que amar a verdade pode coincidir com sentir prazer.

Equivalentes

  • inglês
    Knowing the truth is not the same as loving it, and loving the truth is not the same as delighting in it.
  • espanhol
    Conocer la verdad no es lo mismo que amarla, y amar la verdad no equivale a deleitarse con ella.

Provérbios