Conhecer a verdade não é o mesmo que amá-la e amar a verdade não equivale a deleitar-se com ela.
Provérbios Chineses
Distingue o saber factual (conhecimento) de atitudes emocionais e éticas: aceitar, valorizar ou desfrutar da verdade são coisas diferentes.
Versão neutra
Saber a verdade é diferente de gostar dela; gostar da verdade não significa que seja agradável ouvi‑la.
Faqs
Quando é apropriado usar este provérbio? Quando se quer enfatizar a diferença entre reconhecer factos e as reações emocionais ou morais a esses factos — por exemplo, ao justificar a divulgação de notícias desagradáveis ou ao discutir a ética de aceitar verdades desconfortáveis.
O provérbio invalida a importância da verdade? Não. Não questiona a validade da verdade, apenas distingue níveis diferentes: conhecimento, aceitação/valorização e prazer/agrado. A verdade continua importante mesmo que não seja querida ou agradável.
Tem origem conhecida ou autor identificado? Não há origem ou autor claramente estabelecido para esta formulação; é uma reflexão proverbial sobre a distinção entre cognitivo e afectivo em relação à verdade.
Notas de uso
Emprega-se quando se quer sublinhar que reconhecer um facto não implica aceitá‑lo emocionalmente nem tirar prazer dele.
Útil em contextos de crítica, ética, ciência e relações pessoais para separar informação, valores e reações afectivas.
Pode servir para lembrar que há custos emocionais ou morais em seguir a verdade (por exemplo, mitigação de danos, dizer verdades duras).
Evita ser usado para relativizar factos verificáveis; o provérbio fala de atitudes perante a verdade, não da validade da verdade.
Exemplos
O investigador sabia que os resultados anulavam a sua hipótese; conhecer a verdade não o fez gostar dela, mas obrigou‑o a publicar.
Num debate familiar, ela conhecia os factos sobre a herança, mas não os amava — aceitar a verdade trouxe conflito, não prazer.
Um jornalista pode amar a verdade como princípio, mas não deleita‑se ao expor escândalos que ferem pessoas inocentes.
Variações Sinónimos
Saber a verdade não é o mesmo que apreciá‑la.
Aceitar a verdade é diferente de gabar‑se dela.
Conhecer os factos não implica gostá‑los.
Relacionados
A verdade dói.
Nem tudo o que é verdadeiro é agradável.
Verdades amargas.
Contrapontos
Alguns argumentam que quem verdadeiramente ama a verdade acabará por deleitar‑se nela, porque aprecia a clareza e a correção, mesmo quando é dolorosa.
Em certas culturas ou pessoas, a verdade traz consolo ou libertação, pelo que amar a verdade pode coincidir com sentir prazer.
Equivalentes
inglês Knowing the truth is not the same as loving it, and loving the truth is not the same as delighting in it.
espanhol Conocer la verdad no es lo mismo que amarla, y amar la verdad no equivale a deleitarse con ella.