Conserva-se o lume debaixo da cinza.

Conserva-se o lume debaixo da cinza.
 ... Conserva-se o lume debaixo da cinza.

Algo que parece apagado ou inactivo mantém energia ou perigo oculto — não deve ser subestimado.

Versão neutra

O lume permanece sob a cinza.

Faqs

  • Em que situações é apropriado usar este provérbio?
    Usa-se quando se quer alertar para algo que, apesar de parecer inactivo ou resolvido, continua com potencial de reacção ou influência — por exemplo em relações pessoais, negociações ou conflitos latentes.
  • O provérbio tem tom negativo?
    Nem sempre. Pode ser usado como advertência (risco) ou simplesmente para notar que existe potencial escondido, positivo ou negativo, dependendo do contexto.
  • É adequado em contextos formais?
    Sim, desde que o contexto permita linguagem proverbial. Em textos formais pode ser preferível uma formulação neutra, como "o problema mantém-se latente".
  • Como explicar a quem não conhece a imagem do provérbio?
    A metáfora refere-se às brasas: mesmo cobertas de cinza parecem apagadas, mas guardam calor suficiente para reacender o fogo — simboliza algo não visível mas ainda activo.

Notas de uso

  • Usa-se para avisar contra a subestimação de uma situação, pessoa ou sentimento que aparenta calma.
  • Aplicável a conflitos latentes, ressentimentos por resolver, capacidades escondidas ou riscos aparentemente controlados.
  • Tom neutro; pode servir tanto como advertência preventiva como observação descritiva.
  • Não implica necessariamente hostilidade — pode referir também potencia criativa ou recuperação possível.

Exemplos

  • Depois da discussão pública, a relação entre os dois políticos parecia calma, mas conserva-se o lume debaixo da cinza — uma nova polémica pode reacender tudo.
  • Não o subestimes; embora esteja silencioso agora, conserva-se o lume debaixo da cinza e pode revelar grande resistência quando for preciso.
  • Na empresa tudo parecia resolvido, mas as queixas não tratadas mantêm o lume debaixo da cinza e poderão provocar greves futuras.

Variações Sinónimos

  • Há lume debaixo das cinzas.
  • A brasa está viva por baixo da cinza.
  • O fogo mantém-se sob as brasas.

Relacionados

  • Águas paradas são profundas (pessoas calmas podem ter grande intensidade por dentro).
  • Não há fumo sem fogo (quando há sinais, pode haver causa subjacente).
  • Quem semeia vento colhe tempestade (ações passadas podem provocar reacções posteriores).

Contrapontos

  • Longe da vista, longe do coração (sugere que o afastamento dissipa sentimentos, oposto à ideia de persistência latente).
  • O que está morto não revive (visão de que algo concluído não voltará).
  • Apagar o fogo com antecedência (aconselha eliminar riscos ab initio em vez de aceitar que subsistam).

Equivalentes

  • Inglês
    Still waters run deep (pessoas calmas podem ter grande intensidade) / There's still fire under the ashes (tradução literal usada por vezes).
  • Espanhol
    Bajo la ceniza hay brasa (variação usada em castelhano para a mesma ideia).
  • Francês
    Les eaux dormantes sont profondes (semelhante a 'still waters run deep').
  • Alemão
    Stille Wasser sind tief (equivalente idiomático).