Corpo deitado aguenta muita fome
Diz que, quando se descansa ou se reduz a actividade, a sensação de fome (ou necessidade) torna‑se mais suportável; costuma usar‑se para exortar à paciência ou descrever resistência passiva perante privação.
Versão neutra
Quando se descansa, a sensação de fome torna‑se mais fácil de suportar.
Faqs
- O que significa este provérbio de forma simples?
Significa que, quando se descansa ou se reduz a actividade, a sensação de necessidade (como a fome) é mais fácil de suportar — é uma observação sobre resistência e paciência. - Este provérbio aconselha a não fazer nada quando há problemas?
Nem sempre. Pode recomendar contenção temporária ou paciência, mas não deve ser usado para justificar inação prolongada, especialmente quando a situação exige intervenção. - É um provérbio amplamente usado em Portugal?
É conhecido em algumas regiões e entre falantes mais tradicionais; não é tão frequente como outros provérbios populares, mas mantém uso reconhecÃvel. - Tem origem registada ou histórica clara?
Não há origem documentada conhecida; pertence ao saber popular e provavelmente resultou de observações práticas sobre sono, repouso e sensação de fome.
Notas de uso
- Usa‑se em contextos literais (fome fÃsica) e figurados (privação, dificuldade, espera).
- Pode exortar à paciência e à contenção, sugerindo que a situação será mais fácil de suportar sem agitação.
- Também é usado ironicamente ou criticamente para apontar passividade ou desculpas para não agir.
- Não deve ser interpretado como aconselhamento nutricional: a inatividade prolongada não resolve carências reais de saúde.
Exemplos
- Depois de horas de caminhada, ao deitar‑se sentiu que a fome era menos intensa — corpo deitado aguenta muita fome.
- Na reunião preferiu não intervir e esperar que a situação se resolvesse; disse‑lhe depois que, por vezes, 'corpo deitado aguenta muita fome' — melhor esperar que gastar energia em discussões inúteis.
- Usada com ironia: ele justificou a preguiça com o provérbio, mas os amigos lembraram‑lhe que não é desculpa para não trabalhar.
Variações Sinónimos
- Cuerpo acostado aguanta mucha hambre (variação literal em espanhol)
- Quem está deitado não sente tão a fome
- Deitado passa melhor a fome
Relacionados
- Quem espera, alcança (enfatiza paciência)
- De grão em grão enche a galinha o papo (valor da persistência)
- A necessidade aguça o engenho (contraponto, sobre ação motivada pela falta)
Contrapontos
- Pode encorajar passividade e justificação da inação perante problemas que exigem intervenção.
- Do ponto de vista da saúde, a privação alimentar prolongada não é resolvida por repouso; é um risco.
- Em situações colectivas, 'esperar deitado' pode agravar problemas que precisam de resposta activa.
Equivalentes
- inglês
A body at rest can bear much hunger (aprox.). - espanhol
Cuerpo acostado aguanta mucha hambre (aprox.). - francês
Le corps allongé supporte bien la faim (aprox.).