Cose que cosas, e não que rompas.
Conselho para remendar ou reparar com cuidado em vez de estragar ou desfazer; não piorar ao tentar melhorar.
Versão neutra
Remenda o que puderes; não estragues nem desfaças.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Usa-se para aconselhar prudência ao corrigir algo: quando a intervenção pode agravar a situação, é melhor limitar-se a reparar ou a não mexer. - Significa que nunca se deve mudar ou melhorar algo?
Não necessariamente. O provérbio privilegia a cautela; reconhece-se, contudo, que há casos em que mudanças profundas são necessárias e justificadas. - Tem origem conhecida?
A origem específica não é documentada; a forma e vocabulário sugerem uso tradicional em portuguese arcaico ou galego-português, mas sem fonte concreta atribuída. - Como se aplica no contexto profissional?
Em gestão de projectos, recomenda intervenções incrementais e testes controlados antes de alterações radicais, para evitar riscos desnecessários.
Notas de uso
- Usa-se para advertir alguém a proceder com cautela ao corrigir ou modificar algo já funcional.
- Aplique-se tanto a tarefas práticas (costura, reparações) como a situações sociais ou profissionais (projetos, decisões).
- Implica preferência por soluções conservadoras e por evitar acções que prejudiquem o que já está correcto.
Exemplos
- Quando te puseste a mexer no motor, devias ter seguido o manual — cose que cosas, e não que rompas; agora há mais peças soltas.
- Numa equipa, é preferível ajustar um processo já funcional do que o refazer por completo: cose que cosas, e não que rompas.
- Ao consertar a camisola, faz pontos pequenos e firmes; cose que cosas, e não que rompas.
- Antes de propor mudanças radicais no projecto, pensa se não basta uma correcção localizada — remenda em vez de destruir.
Variações Sinónimos
- Mais vale remendar do que rasgar.
- Remenda o que está, não destruas.
- Não estragues o que já está consertado.
Relacionados
- Mais vale um gosto do que mil conselhos.
- Não estragues o que está bem.
- Quem muito abrange, pouco aperta.
Contrapontos
- Às vezes é necessário desfazer para corrigir um erro de raíz (ex.: refazer uma estrutura mal planeada).
- Em processos de inovação, alterar profundamente pode ser preferível a remendos superficiais.
- Quando a reparação temporária prolonga um problema grave, melhor é reconstruir correctamente.
Equivalentes
- Português (Portugal, moderno)
Remenda o que puderes; não estragues. - Inglês
Fix what you can; don't make it worse. (semelhante a "If it ain't broke, don't fix it") - Espanhol
Remienda lo que puedas; no lo estropees. - Francês
Répare ce que tu peux; ne casse pas ce qui marche.