Expressa que quem decide (o patrão) traça as instruções e quem trabalha executa a tarefa, assumindo a execução prática e, por vezes, parte da responsabilidade.
Versão neutra
O patrão decide; os trabalhadores executam.
Faqs
Qual é a origem deste provérbio? Não há registo de origem precisa. A expressão parece ter surgido em contextos de ofícios (alfaiataria, costura) e foi estendida metaforicamente a situações hierárquicas de trabalho.
O provérbio é ofensivo? Por si só não é insultuoso, mas pode ter tom crítico ou resignado. É melhor avaliar o contexto antes de o usar, sobretudo em conversas com superiores.
Quando é apropriado usar esta expressão? Quando se quer apontar que as decisões vêm de quem tem autoridade e a execução fica a cargo de outra pessoa ou equipa; serve para denunciar ou descrever uma assimetria de poder.
Pode ser usado em ambientes formais? Em contextos formais convém evitar por ser coloquial e potencialmente crítico; em ambientes informais ou em análises sobre relações laborais é adequado.
Notas de uso
Usado sobretudo em contextos laborais e de produção, especialmente ofícios como alfaiataria, costura e indústria.
Tom normalmente resignado ou crítico: pode sublinhar falta de autonomia dos trabalhadores ou desigualdade na distribuição de decisões e responsabilidades.
Pode ser usado de forma literal (num atelier de costura) ou metafórica (em equipas de trabalho, projectos ou organizações).
Evitar usar de forma depreciativa dirigida a uma pessoa concreta sem contexto, pois pode soar acusatório ou conflituoso.
Exemplos
No atelier, o dono traça o molde e, depois, 'patrão risca, a gente corta e cose': nós fazemos o trabalho prático.
Na reunião de produção falou-se da nova política, mas acabou em 'patrão risca, a gente corta e cose' — as decisões vieram de cima e tivemos de executar.
Quando o responsável muda os requisitos no fim do dia, é frustrante; é literalmente 'patrão risca, a gente corta e cose', sem espaço para discussão.
Variações Sinónimos
O patrão manda, nós executamos.
Quem dá as ordens risca; quem trabalha corta e cose.
Quem decide, traça; quem trabalha, faz.
Relacionados
hierarquia no trabalho
divisão de tarefas
responsabilidade e autoridade
expressões sobre ordens e execução
Contrapontos
Quem faz também decide (defende maior autonomia dos trabalhadores).
Decisão partilhada, responsabilidade partilhada (modelo de gestão participativa).
Consulta e contributo: quem executa deve ter voz nas especificações.
Equivalentes
English The boss draws the plan; we cut and sew (i.e., the boss makes decisions, workers carry them out).
Español El patrón marca y nosotros cortamos y cosemos (el jefe decide, los trabajadores ejecutan).
Français Le patron trace, les ouvriers coupent et cousent (le chef décide, les ouvriers exécutent).
Deutsch Der Chef zeichnet an, wir schneiden und nähen (der Chef trifft die Entscheidungen, die Arbeiter führen aus).