Dá‑me dinheiro, não me dês conselho.

Dá-me dinheiro, não me dês conselho.
 ... Dá-me dinheiro, não me dês conselho.

Expressa preferência por ajuda material imediata em vez de orientação ou opinião; critica conselhos que não se traduzem em apoio prático.

Versão neutra

Prefiro ajuda financeira a conselhos.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer sublinhar que a necessidade imediata é financeira e não discursiva, normalmente em contextos informais ou de frustração.
  • É rude dizer isto a alguém que tenta ajudar?
    Pode ser considerado rude ou ingrato se o conselho for sincero; melhor usá‑lo com cautela e apenas em relações em que a franqueza é aceite.
  • Significa que conselhos nunca são úteis?
    Não; o provérbio enfatiza a utilidade prática do apoio financeiro em situações concretas, mas reconhece implicitamente que conselhos podem ter valor a longo prazo.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    Não foi encontrada uma origem documentada conhecida; corresponde a uma expressão popular de sentido pragmático.

Notas de uso

  • Usado habitualmente em contexto informal e direto; pode ser irónico ou brusco.
  • Transmitir franqueza sobre necessidades económicas imediatas: quem fala quer recursos, não sugestões abstratas.
  • Pode ofender quem oferece conselho de boa-fé; convém avaliar a relação com o interlocutor antes de usar.
  • Reflete uma visão pragmática: conselhos são inúteis se não houver meios para aplicá‑los.

Exemplos

  • Depois de meses a procurar emprego e sem poupanças, disse ao familiar: «Dá‑me dinheiro, não me dês conselho.»
  • Quando o projecto falhou por falta de fundos, o empreendedor replicou aos críticos: «Mais dinheiro, menos teoria — dá‑me dinheiro, não me dês conselho.»

Variações Sinónimos

  • Dá‑me dinheiro em vez de conselhos.
  • Menos conselhos, mais dinheiro.
  • Não me dês conselhos, dá‑me dinheiro.

Relacionados

  • Fala é barato.
  • Palavras não pagam contas.

Contrapontos

  • Conselhos bem dados podem evitar desperdício de dinheiro e conduzir a soluções mais duradouras.
  • Dar apenas dinheiro sem orientação pode perpetuar problemas subjacentes, como falta de planeamento.
  • Recusar todo o conselho pode fechar portas a ajuda útil ou a oportunidades de aprendizagem.

Equivalentes

  • inglês
    Give me money, not advice.
  • espanhol
    Dame dinero, no me des consejos.
  • francês
    Donne‑moi de l'argent, ne me donne pas de conseils.

Provérbios