Quem empresta dinheiro, perde o amigo e o dinheiro.
Adverte que emprestar dinheiro a amigos pode pôr em risco tanto a amizade quanto o capital emprestado.
Versão neutra
Ao emprestar dinheiro a um amigo, corre-se o risco de perder tanto a amizade como o montante emprestado.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Significa que emprestar dinheiro a amigos pode causar conflitos e resultar na perda do montante emprestado e da amizade. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Ao aconselhar alguém que lhe pediu dinheiro, ou ao justificar a recusa de um empréstimo a um conhecido; sobretudo em contexto informal. - Existem exceções a este conselho?
Sim. Empréstimos formais, bem documentados e com termos claros, ou entre pessoas com confiança mútua e historial de cumprimento, podem não causar problemas. - Como evitar perder a amizade ao emprestar dinheiro?
Defina condições claras por escrito, fixe prazos e montantes razoáveis, considere pequenos valores ou alternativas (ajuda não financeira) e comunique as expectativas abertamente.
Notas de uso
- Usado para aconselhar cautela ao emprestar dinheiro a pessoas próximas.
- Registo coloquial; frequente em conversas informais e conselhos familiares.
- Geralmente invocado antes de conceder um empréstimo ou para justificar a recusa.
- Pode ser usado também em contexto profissional para alertar sobre riscos de crédito pessoal.
Exemplos
- Quando o colega me pediu um empréstimo de mil euros, lembrei‑me do provérbio: quem empresta dinheiro, perde o amigo e o dinheiro, e recusei-lhe o pedido.
- Depois de o sobrinho não cumprir o prazo e a relação ter ficado tensa, a avó disse: «Quem empresta dinheiro, perde o amigo e o dinheiro».
Variações Sinónimos
- Quem empresta, perde o amigo e o dinheiro.
- Quem empresta dinheiro perde o amigo.
- Não emprestes dinheiro a um amigo.
- Dinheiro e amizade não se misturam.
Relacionados
- Nem todos os pedidos de empréstimo devem ser atendidos; é comum ouvir conselhos similares em várias culturas.
- Expressões sobre separar negócios da amizade, p. ex. «Assuntos de dinheiro estragam amizades».
- Princípios de prudência financeira e de estabelecimento de contratos formais entre conhecidos.
Contrapontos
- Nem sempre se perde: empréstimos bem documentados e com termos claros podem ser pagos sem afetar a relação.
- Pequenos favores mútuos fortalecem laços; o problema surge sobretudo quando não há expectativas claras.
- Em contextos de necessidade real, recusar um empréstimo pode ser moralmente complicado; avaliação caso a caso é necessária.
Equivalentes
- English
He who lends money to a friend loses both the friend and the money. - Español
Quien presta dinero pierde al amigo y el dinero. - Français
Qui prête de l'argent perd l'ami et l'argent.