Quem empresta dinheiro, perde o amigo e o dinheiro.

Quem empresta dinheiro, perde o amigo e o dinheiro ... Quem empresta dinheiro, perde o amigo e o dinheiro.

Adverte que emprestar dinheiro a amigos pode pôr em risco tanto a amizade quanto o capital emprestado.

Versão neutra

Ao emprestar dinheiro a um amigo, corre-se o risco de perder tanto a amizade como o montante emprestado.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que emprestar dinheiro a amigos pode causar conflitos e resultar na perda do montante emprestado e da amizade.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Ao aconselhar alguém que lhe pediu dinheiro, ou ao justificar a recusa de um empréstimo a um conhecido; sobretudo em contexto informal.
  • Existem exceções a este conselho?
    Sim. Empréstimos formais, bem documentados e com termos claros, ou entre pessoas com confiança mútua e historial de cumprimento, podem não causar problemas.
  • Como evitar perder a amizade ao emprestar dinheiro?
    Defina condições claras por escrito, fixe prazos e montantes razoáveis, considere pequenos valores ou alternativas (ajuda não financeira) e comunique as expectativas abertamente.

Notas de uso

  • Usado para aconselhar cautela ao emprestar dinheiro a pessoas próximas.
  • Registo coloquial; frequente em conversas informais e conselhos familiares.
  • Geralmente invocado antes de conceder um empréstimo ou para justificar a recusa.
  • Pode ser usado também em contexto profissional para alertar sobre riscos de crédito pessoal.

Exemplos

  • Quando o colega me pediu um empréstimo de mil euros, lembrei‑me do provérbio: quem empresta dinheiro, perde o amigo e o dinheiro, e recusei-lhe o pedido.
  • Depois de o sobrinho não cumprir o prazo e a relação ter ficado tensa, a avó disse: «Quem empresta dinheiro, perde o amigo e o dinheiro».

Variações Sinónimos

  • Quem empresta, perde o amigo e o dinheiro.
  • Quem empresta dinheiro perde o amigo.
  • Não emprestes dinheiro a um amigo.
  • Dinheiro e amizade não se misturam.

Relacionados

  • Nem todos os pedidos de empréstimo devem ser atendidos; é comum ouvir conselhos similares em várias culturas.
  • Expressões sobre separar negócios da amizade, p. ex. «Assuntos de dinheiro estragam amizades».
  • Princípios de prudência financeira e de estabelecimento de contratos formais entre conhecidos.

Contrapontos

  • Nem sempre se perde: empréstimos bem documentados e com termos claros podem ser pagos sem afetar a relação.
  • Pequenos favores mútuos fortalecem laços; o problema surge sobretudo quando não há expectativas claras.
  • Em contextos de necessidade real, recusar um empréstimo pode ser moralmente complicado; avaliação caso a caso é necessária.

Equivalentes

  • English
    He who lends money to a friend loses both the friend and the money.
  • Español
    Quien presta dinero pierde al amigo y el dinero.
  • Français
    Qui prête de l'argent perd l'ami et l'argent.