Daí o seu a seu dono.
Exorto à restituição ou atribuição do que pertence a cada pessoa: devolver bens ou reconhecimento ao legítimo proprietário ou credor.
Versão neutra
Dar a cada um o que lhe pertence.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Usa‑se quando se pretende insistir na restituição de bens a quem os perdeu ou no reconhecimento de mérito a quem o merece. Evite‑o como resposta automática em situações legais complexas. - Significa este provérbio que devemos sempre exigir aquilo que nos pertence?
Não necessariamente. Expressa um princípio de justiça, mas as circunstâncias (solidariedade, interesse público, processos legais) podem justificar exceções. - Tem origem jurídica?
Embora reflita um princípio jurídico antigo (semelhanças com o latim 'suum cuique'), é sobretudo um provérbio popular e não uma referência a uma fonte legal específica.
Notas de uso
- Usa‑se para pedir justiça material (devolução de objectos, dinheiro) ou moral (reconhecimento de mérito).
- Registo: pode ser usado em contextos familiares, jurídicos e coloquiais; em textos formais prefira formulações neutras como «restituir ao legítimo proprietário».
- Não é um mandamento absoluto: em situações de solidariedade, interesse público ou disputa legal pode não ser aplicado de forma imediata.
Exemplos
- Quando descobriram quem tinha levado as ferramentas, o gerente disse: «Daí o seu a seu dono» e mandou restituir tudo.
- Numa reunião sobre créditos da equipa, o coordenador lembrou: «Daí o seu a seu dono» — reconheçam o trabalho de quem o fez.
Variações Sinónimos
- Dar a cada um o que é seu
- A cada um o seu
- Dar ao dono o que lhe pertence
- A cada qual o que lhe cabe
Relacionados
- Ao César o que é do César
- Suum cuique (latim: a cada um o seu)
- Dar a quem merece (reconhecimento de mérito)
Contrapontos
- Em situações de bens comuns ou solidariedade, exigir estritamente a restituição pode ser injusto ou impraticável.
- Quando existe litígio sobre posse, a aplicação imediata do provérbio pode ignorar procedimentos legais e direitos processuais.
- O reconhecimento público exagerado pode entrar em conflito com normas de confidencialidade ou trabalho em equipa.
Equivalentes
- inglês
Give everyone their due / Give credit where credit is due - espanhol
Dar a cada cual lo suyo - francês
Rendre à chacun ce qui lui appartient - latim
Suum cuique (a cada um o seu)