De cobra não nasce passarinho

De cobra não nasce passarinho.
 ... De cobra não nasce passarinho.

Alude à ideia de que a natureza ou a origem de alguém/ou algo determina características semelhantes; não se espera que alguém mude radicalmente a sua essência.

Versão neutra

De uma coisa não nasce outra totalmente diferente.

Faqs

  • O que significa 'De cobra não nasce passarinho'?
    Significa que se espera que alguém siga as características ou comportamentos do seu meio ou dos seus progenitores; é uma observação sobre continuidade de traços ou hábitos.
  • É correto usar este provérbio em todas as situações?
    Não. Embora resuma uma percepção comum, o provérbio pode ser injusto ou estigmatizante. Deve‑se avaliar contexto, provas e a possibilidade de mudança antes de o aplicar.
  • Há alternativas que enfatizem mudança pessoal?
    Sim. Frases que destacam a capacidade de transformação, como 'as pessoas podem mudar' ou 'o ambiente molda tanto quanto a origem', contrapõem o fatalismo implícito no provérbio.

Notas de uso

  • Usa‑se para justificar ou prever comportamento com base na origem, educação ou carácter de alguém.
  • Pode ser enunciado de forma fatalista e servir para estigmatizar ou excluir; o seu uso público exige cuidado.
  • Frequentemente empregado em contextos familiares, comunitários ou ao comentar continuidade de hábitos e traços entre gerações.

Exemplos

  • Quando o filho começou a roubar, alguns vizinhos disseram 'de cobra não nasce passarinho', referindo‑se ao historial do pai.
  • Mesmo concordando com a crítica, é importante não usar o provérbio para condenar alguém sem lhe dar hipótese de mudança.

Variações Sinónimos

  • Filho de peixe, peixinho é
  • Tal pai, tal filho

Relacionados

  • Filho de peixe, peixinho é
  • Tal pai, tal filho

Contrapontos

  • A biologia e a psicologia contemporâneas reconhecem a importância da educação, ambiente e escolhas pessoais na formação do indivíduo.
  • Existem muitas histórias e exemplos de pessoas que alteraram o rumo esperado pelas suas origens (reabilitação, ascensão social, mudança de hábitos).
  • Usar o provérbio sem considerar circunstâncias individuais pode reforçar preconceitos e bloquear oportunidades de crescimento.

Equivalentes

  • Espanhol
    De tal palo, tal astilla.
  • Inglês
    Like father, like son.
  • Francês
    Tel père, tel fils.
  • Alemão
    Wie der Vater, so der Sohn.