De fora virá quem de casa nos deitará.

De fora virá quem de casa nos deitará.
 ... De fora virá quem de casa nos deitará.

Aviso de que a ameaça ou perda virá de alguém externo, capaz de nos expulsar ou afastar do nosso lugar ou posição.

Versão neutra

Será alguém de fora que nos expulsará da nossa casa.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que a ameaça ou perda muitas vezes vem de alguém externo, capaz de nos expulsar ou retirar-nos de um lugar seguro ou de uma posição.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer alertar para riscos externos — por exemplo, venda de terras a investidores, tomada de controlo por forasteiros, ou influência externa que ameaça uma comunidade ou instituição.
  • Há riscos ao usar este provérbio?
    Sim. Em contextos sensíveis pode incitar desconfiança ou hostilidade contra pessoas de fora; convém evitar usos que promovam xenofobia ou que simplifiquem problemas complexos reduzindo-os a 'estrangeiros'.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem exacta não é conhecida; trata-se de linguagem proverbial popular que circula na tradição oral e escrita em português.

Notas de uso

  • Usa-se para alertar sobre perigos externos que podem retirar-nos direitos, posse ou posição.
  • Tom frequentemente preventivo ou de aviso; pode aparecer em contextos comunitários, políticos, económicos ou familiares.
  • Registo: popular e proverbial; apropriado em linguagem coloquial e em apreciações retóricas.
  • Cuidado: pode ser usado para estigmatizar pessoas externas (xenofobia) ou para instrumentalizar medo social em contextos políticos.

Exemplos

  • Depois de anos de descuido na gestão, a assembleia temia que um investidor externo chegasse e destruísse a autonomia local — de fora virá quem de casa nos deitará.
  • A comunidade defendia regras mais rígidas sobre venda de terrenos porque receavam a gentrificação: de fora virá quem de casa nos deitará.
  • No debate partidário, o líder alertou que a falta de unidade podia abrir espaço a adversários externos: 'de fora virá quem de casa nos deitará', disse.

Variações Sinónimos

  • De fora nos virá quem de casa nos deitará.
  • Será de fora que virá quem nos expulsará de casa.
  • Quem nos deitará da casa virá de fora.

Relacionados

  • Mais vale prevenir que remediar.
  • Casa roubada, trancas à porta.

Contrapontos

  • O maior perigo pode vir de dentro — muitas perdas ocorrem por causas internas, não externas.
  • Nem sempre o risco é externo; rivalidades internas ou negligência doméstica também expulsam (ou empobrecem) a própria casa.

Equivalentes

  • en
    It will be someone from outside who drives us out of our house.
  • es
    Vendrá de fuera quien nos eche de casa.
  • fr
    C'est de l'extérieur que viendra celui qui nous chassera de chez nous.