Ao porco e ao genro, mostra-lhe a casa, e virá cedo.
Avisa que não se deve facilitar recursos ou privilégios a quem tende a abusar, pois aproveitar-se-á prontamente.
Versão neutra
Se deres a alguém com tendência a abusar acesso ou benefícios, esse alguém aproveitar-se-á rapidamente.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Quando queres advertir alguém para não facilitar bens, privilégios ou acesso a quem tem tendência a abusar ou a explorar a situação. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Pode ser, porque compara uma pessoa a um animal (porco) e dirige‑se especificamente a 'genro'. Usar o provérbio em tom jocoso entre amigos pode ser aceitável, mas em contextos sensíveis é preferível evitar. - Tem origem conhecida?
A origem concreta não é conhecida; trata‑se de um ditado popular da tradição ibérica que circula em variantes regionais. - Há alternativas menos ofensivas?
Sim. Frases como «não facilites demasiado» ou «estabelece limites claros» transmitem a mesma ideia sem comparar pessoas a animais.
Notas de uso
- Usa-se para advertir contra a confiança excessiva ou a generosidade com pessoas cujo comportamento é suspeito.
- Registo: popular e familiar; tom muitas vezes humorístico ou reprovador.
- Aplicável a situações de bens materiais, favores ou acessos que possam ser explorados.
- Pode ser considerado ofensivo por comparar uma pessoa (genro) a um animal; atenção ao contexto e à audiência.
Exemplos
- Não lhe dês as chaves da loja antes de o provar; ao porco e ao genro, mostra-lhe a casa e virá cedo — ele aproveitar-se-ia.
- Estamos a planear deixar os avós em paz com visitas; não vamos anunciar que temos móveis extra para emprestar — ao porco e ao genro, mostra-lhe a casa, e virá cedo.
Variações Sinónimos
- Ao porco e ao genro, mostra a casa e virão cedo.
- Ao porco e ao genro, dá-lhe a casa e vem logo.
- Ao porco e ao genro, não mostres a casa.
Relacionados
- Quem tudo dá, tudo perde.
- Não metas os pés pelas mãos.
- Não dês a mão à palmatória.
Contrapontos
- Acolher ou confiar pode fortalecer relações familiares; nem sempre a recusa é a melhor opção.
- Usar o provérbio pode perpetuar estereótipos negativos sobre genros e outras relações familiares.
- Em contextos formais ou profissionais, é preferível estabelecer regras claras em vez de recorrer apenas a advertências proverbiais.
Equivalentes
- Português (tradução literal)
Ao porco e ao genro, mostra-lhe a casa, e virá cedo. - Espanhol
Al cerdo y al yerno, muéstrales la casa y vendrán pronto. - Inglês (aproximado)
Show a pig the trough and it will come early; (similar idea: 'Give someone an inch and they'll take a mile').