De onde a gente menos espera é que não vem nada mesmo.
Indica que, quando algo ou alguém não é visto como fonte de ajuda ou benefício, normalmente também não se obtém nada dessa fonte.
Versão neutra
Aquilo de que menos se espera é frequentemente aquilo de que nada recebemos.
Faqs
- Quando se deve usar este provérbio?
Usa‑se em situações informais para expressar desilusão ou para justificar expectativas baixas face a alguém ou algo que historicamente não ajudou. - O provérbio é ofensivo?
Depende do contexto e da entoação. Pode ser percebido como crítico ou sarcástico; em contexto profissional ou sensível é preferível optar por linguagem mais neutra. - Tem uma origem documentada?
Não há autoria conhecida; é um provérbio de origem popular transmitido oralmente.
Notas de uso
- Registo informal; comum em conversas coloquiais para exprimir desilusão ou resignação.
- Pode ter tom sarcástico ou conformado, dependendo da entoação e contexto.
- Usado para justificar baixa expectativa sobre resultados provenientes de determinada pessoa, instituição ou situação.
- Evitar empregá‑lo em contextos muito formais ou ao criticar diretamente alguém sem evidências, pois pode soar depreciativo.
Exemplos
- Depois de pedir ajuda ao serviço, nada foi feito — de onde a gente menos espera é que não vem nada mesmo.
- Confiámos naquele fornecedor barato e ficámos sem material; às vezes de onde menos se espera é que não vem nada mesmo.
Variações Sinónimos
- De onde menos se espera, é de lá que não vem nada.
- Não se tira nada de quem não tem.
- Não se pode tirar sangue de uma pedra.
Relacionados
- Não se tira leite de pedra.
- Não se pode tirar sangue de uma pedra
- Mais vale prevenir do que remediar
Contrapontos
- Quem espera sempre alcança.
- O inesperado pode surpreender (às vezes vem algo de onde menos se espera).
Equivalentes
- Inglês
You can't get blood from a stone. - Espanhol
No se puede sacar sangre de una piedra. - Francês
On ne peut pas tirer du sang d'une pierre. - Alemão
Man kann kein Blut aus einem Stein pressen.