Debaixo do saial há al.

Debaixo do saial há al.
 ... Debaixo do saial há al.

As aparências ocultam realidades; há sempre algo escondido por detrás da figura exterior.

Versão neutra

Debaixo da saia há algo escondido.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que a aparência exterior pode ocultar outras realidades: capacidades, segredos, intenções ou defeitos que não são imediatamente visíveis.
  • É aconselhável usar este provérbio hoje em dia?
    É aceitável em contexto figurado, mas convém cuidado: a formulação literal refere‑se a vestuário e pode ser interpretada como invasiva ou sexista. Prefira versões neutras quando apropriado.
  • De onde vem a expressão 'saial'?
    'Saial' é uma forma arcaica de 'saia'. A expressão pertence ao património oral popular e a sua origem precisa não é documentada.
  • Há variações modernas do provérbio?
    Sim. Exemplos modernos mais neutros: 'Debaixo da saia há algo escondido' ou simplesmente 'As aparências enganam'.

Notas de uso

  • Usa‑se para advertir que não se deve confiar apenas nas aparências — alguém ou algo pode ter aspectos ocultos.
  • Forma tradicional e um pouco arcaica; em contexto moderno pode soar machista se interpretado literalmente (referindo‑se a vestuário feminino).
  • Frequentemente emprega‑se em sentido figurado para falar de segredos, intenções ou capacidades não evidentes.
  • Ao usar, é preferível optar por formulações neutras para evitar conotações de invasão da intimidade.

Exemplos

  • Não julgues o novo colega só pela timidez: debaixo do saial há al — pode ser muito competente.
  • Quando disseram que a empresa parecia perfeita, lembrei‑me do provérbio: debaixo do saial há al; convém investigar as contas.

Variações Sinónimos

  • Debaixo da saia há segredo.
  • Debaixo do saial há qualquer coisa.
  • As aparências enganam.
  • Por baixo da capa há outra coisa.

Relacionados

  • As aparências enganam.
  • Não julgues um livro pela capa.
  • Há mais do que parece.

Contrapontos

  • Quem não deve não teme. (Sugere transparência e ausência de segredos quando não há razão para esconder.)
  • A verdade vem sempre ao de cima. (Enfatiza que o oculto acabará por ser revelado.)

Equivalentes

  • Inglês
    Don't judge a book by its cover / There's more than meets the eye.
  • Espanhol
    Las apariencias engañan.
  • Francês
    L'habit ne fait pas le moine.
  • Alemão
    Der Schein trügt.