Debaixo dos pés se levantam os desastres.
Avisa para perigos ocultos: aquilo que parece estável pode esconder riscos que se revelam quando avançamos.
Versão neutra
Existem perigos ocultos sob os nossos passos.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Significa que situações aparentemente seguras podem esconder perigos que se manifestam quando se age; é um alerta para prudência e avaliação de riscos. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer advertir alguém contra uma ação impensada, lembrar da existência de riscos ocultos ou sublinhar a necessidade de investigação e cautela antes de avançar. - É literal ou figurado?
Principalmente figurado. Embora possa aplicar-se a situações físicas reais (ex.: terreno instável), usa-se mais frequentemente em sentido metafórico sobre decisões e circunstâncias. - Tem origens históricas documentadas?
Não há registo conhecido de autoria ou data precisa; pertence à sabedoria popular e à tradição oral.
Notas de uso
- Uso figurado para alertar contra decisões precipitadas ou confiança excessiva numa situação aparentemente segura.
- Tom predominantemente cautelar; pode ser usado em contextos pessoais, profissionais e sociais.
- Registo coloquial e popular; adequado em advertências, conselhos e reflexões morais.
- Não implica necessariamente culpa pessoal — refere-se tanto a riscos que surgem por ação própria como a vulnerabilidades já existentes.
Exemplos
- Antes de avançarmos com o projeto, lembra-te: debaixo dos pés se levantam os desastres — precisamos de avaliar todos os riscos.
- Confiei no conselho sem questionar e, como diz o provérbio, debaixo dos pés se levantam os desastres; perdi tempo e recursos por falta de verificação.
Variações Sinónimos
- Cuidado onde pisas.
- Por baixo dos pés tudo pode ruir.
- Onde pisas podem nascer perigos.
- Olha por onde andas.
Relacionados
- Cuidado onde pisas.
- Quem não ouve conselho, não chega a velho.
- Quem brinca com fogo, queima-se.
Contrapontos
- Quem não arrisca, não petisca.
- A sorte favorece os audazes.
- É preciso ousar para conquistar — nem tudo deve ser evitado por medo do risco.
Equivalentes
- Inglês
Look before you leap / Beware of hidden dangers beneath your feet - Espanhol
Cuidado dónde pisas / Debajo de tus pies se esconden peligros - Francês
Regarde où tu poses les pieds / Des dangers peuvent se cacher sous nos pas - Alemão
Sieh, wo du hintrittst / Unter den Füßen können Gefahren lauern