Defeito que agrada o sultão, vira virtude.

Provérbios Árabes - Defeito que agrada o sultão ... Defeito que agrada o sultão, vira virtude.
Provérbios Árabes

Um defeito ou falha passa a ser considerado positivo quando agrada a quem detém o poder ou influência.

Versão neutra

Um defeito que agrada a quem manda é tratado como uma qualidade.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para criticar ou comentar situações em que o poder pessoal ou o favorecimento altera a avaliação de comportamentos ou decisões.
  • É ofensivo referir‑se a um ‘sultão’?
    O termo é metafórico e tradicional; normalmente não pretende insultar grupos culturais, mas deve‑se ter cuidado em contextos sensíveis para evitar estereótipos.
  • Tem origem histórica concreta?
    Não há fonte histórica comprovada; é um provérbio de uso popular que usa a imagem do sultão como símbolo de autoridade.
  • Pode ser usado em contextos formais?
    Sim, sobretudo em textos de opinião ou crítica, desde que o tom irónico seja apropriado ao público.

Notas de uso

  • Usa-se para criticar favoritismos, relativismo moral e decisões influenciadas por quem tem autoridade.
  • Tom frequentemente irónico ou crítico; pode aparecer em conversas informais e em textos de opinião.
  • Não descreve uma regra ética universal, antes uma observação social sobre como o poder altera julgamentos.

Exemplos

  • O chefe começou a elogiar a criatividade do Carlos, apesar da falta de pontualidade — defeito que agrada o sultão, vira virtude.
  • Na câmara municipal, a obra foi elogiada porque favorecia um deputado influente: defeito que agrada o sultão, vira virtude.
  • Não vamos aceitar que se desculpem as falhas só porque agradam ao patrocinador; um defeito que agrada o sultão não se transforma automaticamente em virtude.

Variações Sinónimos

  • O que agrada ao sultão torna‑se virtude.
  • Ao poderoso perdoa‑se o defeito.
  • A quem tem poder, tudo se desculpa.
  • O que agrada ao patrão vira qualidade.

Relacionados

  • Quem tem padrinho não morre pagão (sobre influência e favores).
  • A beleza está nos olhos de quem vê (relativismo de juízos).
  • O poder corrompe (tema do efeito do poder sobre normas).

Contrapontos

  • O fato de algo agradar a um governante não o torna eticamente correto.
  • Virtude real mede‑se por padrões constantes, não pela aprovação momentânea de uma autoridade.
  • Decisões justas exigem critérios objetivos, não apenas simpatias pessoais.

Equivalentes

  • Inglês
    A fault that pleases the sultan becomes a virtue. (Literal) / What pleases the king is law. (Idiomático semelhante)
  • Espanhol
    Defecto que agrada al sultán, se convierte en virtud. / Lo que agrada al rey, es ley.
  • Francês
    Un défaut qui plaît au sultan devient vertu. / Ce qui plaît au roi devient vertu.