Não pressiones demais o covarde que ele vira valente.

Provérbios Árabes - Não pressiones demais o cov ... Não pressiones demais o covarde que ele vira valente.
Provérbios Árabes

Aviso de que alguém excessivamente pressionado ou provocado pode reagir de forma inesperada e agressiva.

Versão neutra

Quem é pressionado em excesso pode, por fim, reagir com coragem ou agressividade.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que uma pessoa tímida, submissa ou com medo, se for provocada ou pressionada em excesso, pode reagir de forma corajosa ou agressiva inesperada.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para advertir contra comportamentos provocatórios, bullying ou humilhação contínua, quando se pretende evitar reações negativas de alguém constantemente pressionado.
  • Este provérbio justifica não responsabilizar alguém por falta de atitude?
    Não. É um aviso sobre as consequências de provocar em excesso; não é uma defesa da passividade nem um incentivo à violência. Contexto e proporção são importantes.

Notas de uso

  • Usa‑se para advertir contra a provocação excessiva de pessoas submissas, tímidas ou receosas.
  • Não elogia a covardia nem incentiva a violência; sublinha uma causa possível de reação quando os limites são ultrapassados.
  • Aplicável em contextos sociais, profissionais e familiares: intimidação contínua pode provocar resistência ou conflito.
  • Frequentemente usado preventivamente, para desencorajar comportamentos abusivos ou de bullying.

Exemplos

  • O chefe estava sempre a humilhar o funcionário; acabou por perder o controlo — não pressiones demais o covarde que ele vira valente.
  • Na escola, ao gozar constantemente um colega tímido, arriscaram‑se a que ele reagisse — um bom exemplo de que não convém pressionar demais.

Variações Sinónimos

  • Não provoques demais quem tem medo, pode reagir.
  • Não cutuques o cão que dorme.
  • Quem muito leva, acaba por reagir.

Relacionados

  • Não cutuques o cão que dorme.
  • Quem muito espera, desespera.
  • A água mole em pedra dura tanto bate até que fura (no sentido de que a persistência pode provocar mudança).

Contrapontos

  • Algumas situações exigem firmeza ou pressão moderada para promover mudança ou responsabilização — a advertência não deve servir para tolerar incompetência ou injustiça.
  • Estimular alguém (com apoio) para superar medos é diferente de o humilhar; a provocação e o incentivo têm efeitos distintos.

Equivalentes

  • espanhol
    No presiones demasiado al cobarde o se volverá valiente.
  • inglês
    Don't push a coward too far, or he will turn brave.
  • francês
    Ne pousse pas trop le lâche, il deviendra brave.

Provérbios