Demanda, Deus a manda.
Ao apresentar uma reclamação ou pedido, o resultado é visto como estando nas mãos de Deus — expressão de resignação face ao desfecho ou de confiança em que o pedido será atendido.
Versão neutra
Quem apresenta uma reclamação deve aceitar o desfecho; o resultado está fora do nosso controlo.
Faqs
- O que significa exatamente 'Demanda, Deus a manda'?
Significa que, ao apresentar um pedido ou reclamar algo, o resultado fica nas mãos de Deus (ou do destino). Expressa resignação quanto ao desfecho ou confiança de que o pedido será atendido. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o ao falar de litígios, pedidos formais ou situações em que o resultado é incerto e se quer sublinhar que esse resultado não está totalmente controlado por nós. - O provérbio é religioso?
Tem uma referência a Deus, pelo que carrega uma tonalidade religiosa, mas é usado também de forma secular para falar de sorte, destino ou incerteza do desfecho. - Serve como encorajamento a não agir?
Não necessariamente; pode ser usado tanto para incentivar um pedido (confiança) como para justificar resignação. É importante não confundi‑lo com aconselhamento a não tomar medidas práticas quando estas são necessárias.
Notas de uso
- Usa‑se quando alguém faz uma queixa, apresenta uma ação ou pede algo e se quer transmitir que o veredito ou resposta dependerá de uma força superior ou do acaso.
- Pode expressar resignação perante um resultado incerto: após iniciar um processo, resta aceitar o que vier.
- Também pode ser usado com sentido lateral, para encorajar alguém a pedir aquilo de que precisa (pedir para receber).
- Contextos comuns: conversas sobre litígios, pedidos formais, decisões difíceis ou quando se atribui o desfecho a uma intervenção divina ou ao destino.
Exemplos
- Depois de entrar com a ação contra o vizinho, ele dizia: «Demanda, Deus a manda» — resignando‑se ao julgamento.
- Quando lhe pediram mais tempo para resolver o problema, ela respondeu: «Demanda, Deus a manda», mostrando confiança de que o pedido seria atendido.
Variações Sinónimos
- Pede e dar‑te‑ão (variação bíblica: 'Pede e ser‑te‑á dado')
- Quem pede, recebe
- Quem reclama, que aceite o que vier
Relacionados
- Está escrito
- Deus ajuda quem cedo madruga (contrastante: enfatiza iniciativa humana)
- Cada um colhe o que planta (sobre aceitação do resultado)
Contrapontos
- Não é suficiente deixar nas mãos de Deus: em matérias legais e sociais, a ação humana, provas e argumentação importam.
- Atribuir sempre a Deus o desfecho pode encorajar passividade diante de injustiças que exigem intervenção.
Equivalentes
- inglês
Ask and you shall receive / Let God decide - espanhol
Pide y se te dará / Quien demanda, que acepte lo que venga