Deus manda trabalhar, não manda adivinhar.
Incentiva a ação e o esforço prático em vez de ficar à espera ou tentar adivinhar resultados sem trabalhar.
Versão neutra
É preciso trabalhar, não adivinhar.
Faqs
- Qual é a origem deste provérbio?
Trata-se de um provérbio popular de tradição cristã em língua portuguesa; a sua origem precisa é desconhecida, tendo sido transmitido oralmente ao longo do tempo. - Significa que a fé não é importante?
Não necessariamente; o provérbio reforça que a fé não substitui a ação prática. Combina a ideia de confiança com a necessidade de esforço. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o para encorajar alguém a agir em vez de especular, quando se quer sublinhar responsabilidade e trabalho prático. Evite em situações em que o interlocutor enfrenta limitações reais além do controlo pessoal. - Há alternativas mais neutras?
Sim — por exemplo, «É preciso trabalhar, não adivinhar» ou «Actua em vez de especular» — que mantêm a ideia sem invocar a dimensão religiosa.
Notas de uso
- Usa-se para provocar ou convencer alguém a pôr mãos à obra em vez de ficar em especulações.
- Frequentemente invocado em contextos de trabalho, estudo e gestão doméstica para reforçar responsabilidade pessoal.
- Também serve para lembrar que a fé não substitui o esforço: acreditar não dispensa o trabalho concreto.
- Pode ser usado de forma paternalista ou humorística, dependendo do tom e do contexto.
Exemplos
- Quando o filho dizia que talvez as notas melhorassem sem estudar, o pai respondeu: «Deus manda trabalhar, não manda adivinhar.»
- A equipa já discutiu várias hipóteses; o coordenador cortou a conversa com um conselho prático: «Deus manda trabalhar, não manda adivinhar» — vamos testar a ideia.
Variações Sinónimos
- Deus manda trabalhar, não manda esperar milagres.
- De nada vale adivinhar; faz-se o trabalho.
- Trabalha em vez de adivinhar.
Relacionados
- Deus ajuda quem cedo madruga.
- Quem não trabalha não come.
- Fé sem obras é morta.
Contrapontos
- Planeamento e previsão também são importantes; antecipar cenários não é o mesmo que apenas adivinhar sem base.
- Nem tudo depende só do esforço individual: fatores externos e contingências podem influenciar o resultado.
- A expressão pode ser usada de modo rígido ou moralista; convém equilibrá-la com sensibilidade às circunstâncias alheias.
Equivalentes
- inglês
God commands work, not guessing. (Equivalente aproximado: "God helps those who help themselves.") - espanhol
Dios manda trabajar, no manda adivinar. / Dios ayuda a quien trabaja.