Depois de Maio a lampreia e o sável dai-o
Aconselha paciência e reconhece a sazonalidade: algumas coisas só aparecem ou dão fruto na sua época própria, depois de determinado momento.
Versão neutra
Depois de maio, aparecem lampreias e sáveis.
Faqs
- O que significam lampreia e sável neste provérbio?
Lampreia e sável são peixes migradores cuja disponibilidade é sazonal em rios portugueses. No provérbio servem como exemplo concreto de algo que surge apenas na sua época. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer aconselhar paciência ou lembrar que certas coisas dependem do momento certo — por exemplo, colheitas, migrações, promoções profissionais ou iniciativas que só fazem sentido numa época específica. - É um provérbio regional?
Trata-se de um provérbio de matriz rural/pesqueira portuguesa; não existe uma origem documental precisa, mas é mais frequente em zonas ribeirinhas e no norte do país.
Notas de uso
- Usa-se em contextos onde se quer lembrar que é preciso esperar o tempo certo (safras, migrações, oportunidades profissionais, decisões familiares).
- Também pode ser usado literalmente, referindo-se à época de pesca da lampreia e do sável em rios portugueses, sobretudo no norte.
- Forma um comentário sobre abundância após uma data marcada — depois de Maio, a oferta desses peixes costuma aumentar — e, por analogia, que o resultado aparece no seu tempo.
Exemplos
- O pescador sorriu e disse: «Não te preocupes com a rede agora — depois de Maio a lampreia e o sável dai-o», e só voltou ao rio na época indicada.
- Quando perguntei se o concurso ia sair já, responderam-me: «Cada coisa a seu tempo — depois de Maio a lampreia e o sável dai-o», ou seja, espera pela convocatória oficial.
Variações Sinónimos
- Cada coisa a seu tempo
- Tudo a seu tempo
- Há tempo para tudo
- Quem espera, alcança (uso aproximado)
Relacionados
- Provérbios sobre paciência e época: «Cada coisa a seu tempo»
- Ditados regionais ligados à pesca e à agricultura
Contrapontos
- Quando a urgência exige ação imediata (ex.: emergência médica, prazos legais) a espera pela "época" não é aconselhável.
- Situacões em que tecnologias ou intervenções antecipam a época natural (ex.: produção controlada em viveiros) reduzem a pertinência do provérbio.
Equivalentes
- inglês
Everything in its season / There is a time for everything - espanhol
Cada cosa a su tiempo / Hay tiempo para todo