Depois de morto, nem vinha nem horto

Depois de morto, nem vinha nem horto.
 ... Depois de morto, nem vinha nem horto.

Indica que medidas tomadas tardiamente são inúteis — já não há remédio nem beneficio possível.

Versão neutra

Quando já é tarde, nada do que se faça tem efeito.

Faqs

  • Qual é a origem do provérbio?
    Trata‑se de um provérbio popular português de origem incerta. A expressão usa termos antigos como 'horto' (jardim/horta) e passa a ideia, por rima, da inutilidade de algo feito fora de tempo.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para enfatizar que uma ação chegou demasiado tarde para produzir efeito — por exemplo, quando alguém só age depois do problema estar consumado. Evite‑o como consolação imediata em contextos de perda sensível.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode ser percebido como insensível se dirigido a quem está a sofrer ou em luto. Melhor usar com discrição e contexto prático.

Notas de uso

  • Usa‑se para reprovar atrasos, adiamentos ou ações que chegam depois de perdido o efeito desejado.
  • Registo coloquial e popular; a forma contém palavras de uso arcaico ('horto' = jardim/horta).
  • Pode soar duro se aplicada a perdas pessoais (lutos); recomenda‑se cuidado ao empregar como consolação.
  • É frequentemente usado em contexto prático (prevenção, tomadas de decisão) para enfatizar precaução.

Exemplos

  • O senhor só tratou dos seguros depois do incêndio — depois de morto, nem vinha nem horto; agora é tarde para reclamar.
  • Disse‑lhe várias vezes para fazer backups, mas só percebeu quando perdeu os ficheiros: depois de morto, nem vinha nem horto.
  • Se só vais pedir desculpa daqui a muito tempo, já não repara o dano — quando já é tarde, nada do que se faça tem efeito.

Variações Sinónimos

  • Depois de morto, não há remédio.
  • Quando já é tarde, nada há a fazer.
  • Chorar sobre o leite derramado.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Chorar sobre o leite derramado
  • Prevenir é melhor do que remediar

Contrapontos

  • Nem sempre é verdade: em medicina e emergência, intervenções tardias podem ainda salvar vidas ou reduzir danos.
  • Atos tardios podem ter valor simbólico (pedidos de desculpa, rituais de luto) mesmo que não revertam a perda material.

Equivalentes

  • inglês
    There's no use crying over spilt milk.
  • espanhol
    No sirve de nada llorar sobre la leche derramada.
  • francês
    Il ne sert à rien de pleurer sur le lait renversé.
  • italiano
    Non ha senso piangere sul latte versato.